ポルトガル語のembarcarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のembarcarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのembarcarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語embarcarという単語は,乗る 、 搭乗する 、 乗車する 、 乗船する, 乗客を乗せる, 出航する、沖へ漕ぎ出す, 乗船する、搭乗する, 列車に乗る, (~に)乗る、乗り込む, 始める、出発する, ~に飛び乗る, 始める、出発する, 着手する、乗り出す, ~に乗る, 乗車[乗船・搭乗]する, 〜に乗車[乗船・搭乗]する, ~に乗る, ~に出かける、出る, 飛行機に乗るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語embarcarの意味

乗る 、 搭乗する 、 乗車する 、 乗船する

verbo transitivo (乗り物に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os Smiths embarcaram num navio para a América.
スミス家はアメリカ行きの船に乗った。

乗客を乗せる

(飛行機・船など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O avião vai abrir para as pessoas embarcarem em cinco minutos.

出航する、沖へ漕ぎ出す

(航海)

乗船する、搭乗する

(船・飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O navio partirá em 30 minutos. Pedimos que todos os passageiros embarquem agora.
私たちは9月の中旬に乗船し、2週間後にその湾に到達しました。

列車に乗る

(num trem) (形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)乗る、乗り込む

(veículo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

始める、出発する

(figurado, iniciar) (旅)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O que você deveria levar antes de embarcar em uma trilha de três dias?
3日間のハイキングに出発するのに何を持っていけば良いかな?

~に飛び乗る

(veículo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

始める、出発する

(figurado, iniciar) (旅)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

着手する、乗り出す

(figurado, começar algo) (計画)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Não tínhamos a mínima ideia do que o projeto se tratava quando embarcamos nele.
その計画に着手した時、私たちはいったいそれが何に関わる事になるのか何の考えも持っていなかった。

~に乗る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

乗車[乗船・搭乗]する

verto intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os últimos passageiros embarcaram e o ônibus partiu.

〜に乗車[乗船・搭乗]する

verto intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os passageiros estavam esperando para embarcar no navio.

~に乗る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Brad embarcou no ônibus para visitar seus pais em Albany.

~に出かける、出る

(viagem) (旅など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro.

飛行機に乗る

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語embarcarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。