ポルトガル語のdeslizarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdeslizarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdeslizarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdeslizarという単語は,滑る 、 スライドする, 滑る, ...を渡す, 滑り込む, ~をそっと置く, ~を滑らす, くねくね進む、ずるずる滑る, 惰性で進む 、 惰走する 、 惰力で進む, すいすいと進む, 難なく動く, 滑走、滑るように動くこと, すべるように動く, 順風満帆に行く, 〜を転がして〜から落とす, 滑り落ちる, すべるように動く, ~に入り込む, (急に)向きを変える, すべる 、 滑走する, カーソルを〜に合わせる, カーソルを〜に合わせる, ~を~の上にすべらす, サッと横切る、かすめる, …をスワイプする, ずるずる滑るように進む, アクアプレーンに乗る、水上スキーをする、波乗り板で遊ぶ, ~を滑りぬける, ~を軽くこなす, さっと通る, …をかすめるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語deslizarの意味
滑る 、 スライドする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Uma boa lubrificação ajudará as peças da máquina a deslizarem bem. その部品を滑らかに動かすには潤滑剤を使用してください。 |
滑る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele deslizou em direção a mim nos patins de gelo. 彼はスケート靴で私の方に滑ってきた。 |
...を渡すverbo transitivo (fazer deslizar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Deslize o prato de manteiga pela mesa até sua irmã, por favor. バターの皿をテーブル沿いに、お姉さんまで渡してあげなさい。 |
滑り込む(野球) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Para evitar a marcação, ele teve que deslizar para frente primeiro e na terceira base. |
~をそっと置くverbo transitivo (colocar gentilmente) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele deslizou o colar pela cabeça. |
~を滑らすverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela empurrou a porta suavemente para fechar. |
くねくね進む、ずるずる滑る(cobra: serpentear) (ヘビ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
惰性で進む 、 惰走する 、 惰力で進む(惰力で進行すること) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ela deslizou ladeira abaixo na sua bicicleta. エンジンを切って、私たちはストップまで惰行運転した(or:惰性走行した)。 |
すいすいと進む(figurado, mover-se com fluidez) (口語、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
難なく動く(figurado) Skatistas estavam deslizando na superfície do lago congelado. 生徒たちは武道の達人が一連の動きを難なくこなすのを見た。スケーター達は凍った池の上を難なく滑っていた。 |
滑走、滑るように動くことsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すべるように動く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Fred Astaire simplesmente deslizava pela palco. |
順風満帆に行く(figurado) (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Paul lançou a bola e ela deslizou no ar. |
〜を転がして〜から落とす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
滑り落ちるverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
すべるように動く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O cabo desliza por esta polia. |
~に入り込む(場所) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(急に)向きを変える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
すべる 、 滑走する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tim tentou escorregar no gelo graciosamente. |
カーソルを〜に合わせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
カーソルを〜に合わせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を~の上にすべらす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ela correu os dedos pela seda fina. |
サッと横切る、かすめる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
…をスワイプする(sobre touchscreen) (スマートフォン) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ずるずる滑るように進むverbo pronominal/reflexivo (ヘビのように) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
アクアプレーンに乗る、水上スキーをする、波乗り板で遊ぶlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を滑りぬける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を軽くこなすlocução verbal (fig, passar ou superar algo facilmente) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
さっと通る(com suavidade) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
…をかすめるexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdeslizarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
deslizarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。