ポルトガル語のburroはどういう意味ですか?
ポルトガル語のburroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのburroの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のburroという単語は,馬鹿な 、 頭が悪い 、 頭が鈍い 、 愚かな, ロバ, ばか 、 間抜け 、 とんま, 頭が悪い, 頭が悪い、知恵が足りない, ばか、とんま、ぼけ、あほ, 空っぽ頭、脳タリン、ばか, 小型ロバ, ばかな、あほな、間抜けな, あほ、馬鹿、間抜け, のろま、ばか、あほ, ロバ, おバカ、愚か者, 雄ロバ, 愚かな、あほな、間抜けな, のろま、ぐず, バカなヤツ, ロバ、馬, あほ、ばか、間抜け、愚か者, 最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし, ばか 、 最低のやつ 、 まぬけ 、 のろま, ばかな 、 頭の悪い 、 間抜けな, 低能な、頭の足りない、おバカな, ばか、間抜け, いかれた 、 狂った 、 気違いの 、 気がふれた, 知恵遅れ, 間抜けな 、 さえない, いが、とげ, 家畜脱出防止格子, 有刺植物, くたくたの、へとへとの, ばかげている、愚かな, 仕事中毒、仕事の虫、仕事の鬼, こつこつ働く人, 馬車馬、使役馬, 低能帽, ちょっと頭が鈍い, 馬車馬のように働く人、働き者, ヘッドギア, おつむが弱い、頭が弱い、頭が悪いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語burroの意味
馬鹿な 、 頭が悪い 、 頭が鈍い 、 愚かな(pessoa: não esperta) (人: 賢くない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele é tão estúpido que não conseguiu descobrir o porquê. 彼はあまりにも頭が悪いので(or: 馬鹿なので、頭が鈍いので)、それが理解できない。 |
ロバ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As crianças conduziam burros pela praia. |
ばか 、 間抜け 、 とんま(figurado) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não é assim que se faz, seu burro! |
頭が悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
頭が悪い、知恵が足りない(figurado, pejorativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ばか、とんま、ぼけ、あほsubstantivo masculino (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algum burro deixou seu carro na minha vaga. バカが車を俺の場所に止めやがった。 |
空っぽ頭、脳タリン、ばか(pejorativo) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小型ロバsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ばかな、あほな、間抜けな(俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
あほ、馬鹿、間抜け(informal) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele comprou o carro pelo preço integral? Ele é tão burro. 彼は値切らないで車を買ったんだって。馬鹿(or: あほ)だなあ。 |
のろま、ばか、あほ(pejorativo; gíria) (俗語、軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sai do meu caminho, seu burro! |
ロバ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os viajantes levaram um burro pelo vale. |
おバカ、愚か者substantivo masculino (figurado, gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雄ロバsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
愚かな、あほな、間抜けなadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
のろま、ぐず(pessoa burra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バカなヤツsubstantivo masculino (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ロバ、馬substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あほ、ばか、間抜け、愚か者(俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最低なやつ、ばか、ばか野郎、とんま、ろくでなし(ofensivo) (人・俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lisa acha que seu chefe é uma besta. リサは上司をろくでなしだと思っている。 |
ばか 、 最低のやつ 、 まぬけ 、 のろま(gíria) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ばかな 、 頭の悪い 、 間抜けなadjetivo (軽蔑的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela era muito burra para pensar numa alternativa. 彼女は代替案も考えられないほど頭が悪かった(or: ばかだった)。 |
低能な、頭の足りない、おバカなadjetivo (pejorativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ばか、間抜け(pejorativo) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
いかれた 、 狂った 、 気違いの 、 気がふれたadjetivo (正気でない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vários pedestres imbecis estavam andando para lá e para cá entre os carros. |
知恵遅れsubstantivo masculino (ofensivo) (差別的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os alunos foram punidos por chamar o garoto autista de simplório. |
間抜けな 、 さえない(figurado: sem inteligência) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O Tim é muito legal, mas ele é lento; ele não tira notas muito boas na escola. ティムは感じはいいが、頭はさえない。学校の成績もよくない。 |
いが、とげ(planta) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家畜脱出防止格子substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
有刺植物(planta) (形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
くたくたの、へとへとの(pessoa: exausta) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 今日は12時間も働いて、くたくたです。 |
ばかげている、愚かな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
仕事中毒、仕事の虫、仕事の鬼
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
こつこつ働く人(trabalho duro, humilde) (嫌な仕事を) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬車馬、使役馬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
低能帽(chapéu pontudo) (罰としてかぶせる帽子) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ちょっと頭が鈍いlocução adjetiva (não muito inteligente) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele é meio burro, mas é uma pessoa legal |
馬車馬のように働く人、働き者(pessoa que trabalha muito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘッドギア(tipo de aparelho ortodôntico) (歯列矯正装置) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おつむが弱い、頭が弱い、頭が悪いexpressão (ofensivo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のburroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
burroの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。