イタリア語のgenereはどういう意味ですか?
イタリア語のgenereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgenereの使用方法について説明しています。
イタリア語のgenereという単語は,性, ジャンル 、 様式 、 分野, (分類上の)属, 性 、 性別 、 ジェンダー, カテゴリー、部類、部門, 種類, 類、属、族、種, 部類、族、科、同系, 種類, 種類、型式, 趣、特色, 種類 、 型 、 形 、 形態 、 様式, 並みのもの, やり方、方法, タイプ 、 種類, 種類、品種, 種類 、 タイプ, タイプ, 種類、等級, 風俗画の, 性[ジェンダー]に関する, 人間 、 人類, 人類、人間, そのような 、 そんな 、 それに似た, 女性の集団, 性別に基づいた, ジェンダー・ノンコンフォーミングの, ジェンダーフルイド, 出生時に割り当てられた女性, 出生時に割り当てられた男性, 大まかに言えば, そんなこんなで、そういう類のことで, 人類、人間, 婦人、女性, 性転換, 性別お披露目パーティー性別お披露目, ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること, ノンバイナリー、非バイナリー, 性別適合, 男女の役割、性別の役割, ジェンダー研究, 好み、好物、お気に入り, ミスジェンダリングする, ユニークな、独自の、比類のない, そういう, ほど遠い, 属の、属に特有な, 越える, 形、種類, ~に入り込む, タイプ 、 種類, 同じようなもの、似たもの, 通常を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語genereの意味
性sostantivo maschile (grammatica) (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In francese tutti i sostantivi hanno un genere. フランス語では、すべての名詞に性がある。  | 
ジャンル 、 様式 、 分野sostantivo maschile (文化・芸術の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elvis è stato il padre del rock-and-roll.  | 
(分類上の)属sostantivo maschile (classificazione scientifica) (生物学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
性 、 性別 、 ジェンダーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il genere è da molti considerato una costruzione sociale. ジェンダーは、社会的構成物であると多くのひとが考えている。  | 
カテゴリー、部類、部門
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il nostro prodotto è il migliore del suo genere. 我が社の製品は、この部門(or:  カテゴリー)でピカイチだ。  | 
種類
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che genere di programma è? Un gioco? これはどんな種類のプログラムなの? ゲーム?  | 
類、属、族、種(varietà) (動植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che genere di animale è? Un uccello o un mammifero? あれは何の種類の動物?鳥、それとも哺乳類?  | 
部類、族、科、同系
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tecno e l'hip hop appartengono allo stesso genere musicale.  | 
種類sostantivo maschile (tipo) (種類、そのような) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dati di questo genere risultano inutili al nostro lavoro. このような種類のデータは私たちの仕事の役にはたたない。  | 
種類、型式
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
趣、特色(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
種類 、 型 、 形 、 形態 、 様式(タイプ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che tipo di allenamento sarà? どんな種類の訓練が行われますか?  | 
並みのもの(varietà) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lei è diversa dal tipo classico di candidati.  | 
やり方、方法
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli altri non condividevano con lui il suo stile conservatore.  | 
タイプ 、 種類sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo tipo di cibo è il mio preferito. こういうタイプ(or:  種類)の食べ物がわたしの好物です。  | 
種類、品種
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.  | 
種類 、 タイプ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere.  | 
タイプsostantivo maschile (ある特徴を持つ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho già incontrato persone del suo calibro.  | 
種類、等級sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non mi piace un comportamento di questo genere.  | 
風俗画のlocuzione aggettivale (arte, pittura) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Questo quadro di genere riproduce una scena al mercato.  | 
性[ジェンダー]に関するlocuzione aggettivale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Chris è una ragazza, ma ha un'espressione di genere molto mascolina.  | 
人間 、 人類
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'umanità è la minaccia più grande per gli animali selvatici.  | 
人類、人間
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
そのような 、 そんな 、 それに似た
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non ho mai visto una torta così bella! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私は今までにそのような、(or:  そんな、それに似た)ケーキをみたことがありません。  | 
女性の集団
  | 
性別に基づいたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
ジェンダー・ノンコンフォーミングのlocuzione aggettivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
ジェンダーフルイド(variabilità) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
出生時に割り当てられた女性(persona) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
出生時に割り当てられた男性
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
大まかに言えばavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) In genere John non si trova d'accordo col partito conservatore.  | 
そんなこんなで、そういう類のことで
 Alla spiaggia hanno trovato conchiglie, legnetti e cose del genere.  | 
人類、人間
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il genere umano dovrebbe pensare al proprio futuro e trattare la terra con rispetto.  | 
婦人、女性
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
性転換sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
性別お披露目パーティー性別お披露目sostantivo femminile (sesso del nascituro: evento, festa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ノンバイナリー、非バイナリーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
性別適合sostantivo femminile (transizione di genere) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
男女の役割、性別の役割sostantivo maschile (scienze sociali) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il contributo delle donne allo sforzo bellico negli anni Quaranta ebbe un effetto duraturo sui ruoli di genere. 1940年代戦時中の女性の貢献は、男女の役割に持続的な影響を及ぼした。  | 
ジェンダー研究sostantivo plurale maschile (sociologia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
好み、好物、お気に入り(idiomatico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo è proprio il genere di libro che fa per me.  | 
ミスジェンダリングする
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
ユニークな、独自の、比類のないlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere.  | 
そういう
 La gente così mi dà fastidio. わたしには、そういう人たちは迷惑です。  | 
ほど遠い
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nonostante sia conosciuto per le sue commedie, il suo ultimo film non è niente del genere.  | 
属の、属に特有な(biologia) (生物学) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quali sono le caratteristiche di genere del tarassaco? タンポポ属の特徴は何ですか?  | 
越えるverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (領域を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il giovane cantante country sogna di realizzare musica che trascenda il genere ed diventi una hit nella classifica R&B.  | 
形、種類
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'imitazione è una forma di adulazione. 模倣はある種類のお世辞だ。  | 
~に入り込むverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I Run DMC furono uno dei primi gruppi rap che cambiarono genere nelle classifiche rock.  | 
タイプ 、 種類
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci sono talmente tanti tipi di macchine fotografiche che è difficile sceglierne una. // Che tipo di gelato preferisci? どの味のアイスが一番好き?  | 
同じようなもの、似たもの
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che macchina strana! Non ho mai visto una cosa del genere.  | 
通常
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgenereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
genereの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。