フランス語のressemblerはどういう意味ですか?
フランス語のressemblerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのressemblerの使用方法について説明しています。
フランス語のressemblerという単語は,よく似ている、そっくりだ, ~に似る, ~に似る, 類似性 、 相似性, 瓜二つの、そっくりの, ~によく似ている、~のような, ~に全く似ていない, 一見~のように見える、~風である, ~に似ていない, ~に似ている、~にそっくりだ, ~にそっくりだ、~のようだ, ~に似ている, ~をしゃれ男風にする、めかしこませる, 一見~のように見える、~風である, ~に似ている, 特別な、他にないような、稀に見る, 似ていること 、 類似点, ~に似ていない, ~にそっくりの、~に酷似した, ~に近似する、~に近い, ~らしくない, 同類の 、 似ている, ~のように聞こえる、~と声[発音、音]が似ている[そっくりだ]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ressemblerの意味
よく似ている、そっくりだverbe pronominal Adam et son frère se ressemblent beaucoup, n'est-ce pas ? アダムと彼の弟は良く似ていると思わない? |
~に似るverbe transitif indirect (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ce nuage ressemble à un bateau. あの雲は船の形に似ている。 |
~に似るverbe transitif indirect (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il ressemble à son grand-père. |
類似性 、 相似性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nourriture birmane ressemble à la nourriture thaïlandaise. |
瓜二つの、そっくりのlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces deux petites filles se ressemblaient comme deux gouttes d'eau. |
~によく似ている、~のような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~に全く似ていないverbe transitif indirect Le garçon ne ressemble pas (du tout) à son père ou à son frère. |
一見~のように見える、~風である(figuré) Tu as l'air d'être amoureuse, toi ! |
~に似ていない
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に似ている、~にそっくりだ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cette peinture ressemble beaucoup à celle peinte par Titien. この絵はティツィアーノが描いた絵にそっくりだ。 |
~にそっくりだ、~のようだ
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Thomas ressemble à son père. |
~に似ているverbe transitif indirect (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cette table ressemble à celle qu'on a à la maison. // Lucy ressemble à sa tante. このテーブルは自宅にあるものに似ている。 |
~をしゃれ男風にする、めかしこませるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
一見~のように見える、~風であるverbe transitif indirect (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に似ている
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Beaucoup de gens disent que Maria est le portrait craché de sa grand-mère. Sam est vraiment le portrait craché de son père. |
特別な、他にないような、稀に見る
Le voyage en train à travers les Alpes suisses ne ressemblait à aucun autre. |
似ていること 、 類似点(外面的に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La première fois que j'ai rencontré Graham, j'ai été frappé par sa ressemblance avec son père. |
~に似ていない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le Pepsi n'est pas différent du Coca-Cola. ペプシはコカ・コーラに似ていないとは言えない。 |
~にそっくりの、~に酷似した
|
~に近似する、~に近い
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cette sauce est proche de celle que nous avons mangée en Italie l'été dernier. このソースの味は、去年の夏イタリアで食べたものに近い。 |
~らしくないlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces actions ne lui ressemblaient pas du tout. Je ne peux pas croire qu'il ait fait ça. あんな行動は彼らしくない。私には彼がやったとは信じられない。 |
同類の 、 似ている(動物・もの) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette tasse ressemble à celles dans le placard. |
~のように聞こえる、~と声[発音、音]が似ている[そっくりだ]verbe transitif indirect (son) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mes enfants appellent cela de la musique, mais pour moi, leur groupe ressemble à du bruit. |
フランス語を学びましょう
フランス語のressemblerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ressemblerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。