フランス語のpencherはどういう意味ですか?

フランス語のpencherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpencherの使用方法について説明しています。

フランス語pencherという単語は,傾く 、 傾いて立っている 、 傾斜している, 斜めに, 傾く 、 傾斜する 、 斜めになる, 傾く 、 かしぐ, 傾く、傾斜する, 傾く, ~に傾く, 傾ける, 上に向ける、傾ける, ~を斜めにする 、 ゆがめる, 傾く、傾斜する, ~を傾ける 、 倒す, ~を傾ける、斜めに突く, 伸ばしすぎる, かがむ, かがむ, 後にもたれかかる, 前かがみになる, 傾斜している, ~の方に傾く、傾斜する, 身を乗り出す, (人)に~したいと思わせる, 〜から身を乗り出す, ~に傾く, ~に偏る、~に傾く、~に寄るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pencherの意味

傾く 、 傾いて立っている 、 傾斜している

verbe intransitif (action, mouvement)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La tour de Pise penche dans la direction opposée à celle de la mer.
ピサの斜塔は、海から遠ざかるように傾いている(or: 傾斜している)。

斜めに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

傾く 、 傾斜する 、 斜めになる

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La table penchait et le stylo de Rachel n'arrêtait pas de rouler et de tomber par terre.

傾く 、 かしぐ

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les tournesols penchaient avec le vent.

傾く、傾斜する

verbe intransitif (物理的に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il me semble que ce mur penche un peu vers la gauche.

傾く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に傾く

verbe intransitif (figuré)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adam penche en faveur de la jeune candidate.

傾ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Josh a incliné le clavier jusqu'à ce qu'il soit au bon angle pour taper.

上に向ける、傾ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il inclina (or: pencha) la tête et dressa l'oreille.

~を斜めにする 、 ゆがめる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

傾く、傾斜する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を傾ける 、 倒す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'oiseau a incliné (or: penché) la tête.

~を傾ける、斜めに突く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

伸ばしすぎる

locution verbale (腕を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pour saisir la corde, Daniel s'est trop penché en avant et est tombé.

かがむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
James a fait tomber son stylo alors il s'est penché pour le ramasser.
ジェームスは落としたペンをかがんで拾った。

かがむ

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il faut que je me penche pour nouer mes lacets.

後にもたれかかる

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

前かがみになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

傾斜している

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の方に傾く、傾斜する

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ma mamie se penche souvent vers moi pour mieux entendre ce que je dis.
私のおばあさんはしばしば私の方に傾いて私が話す言葉を全て聞こうとした。

身を乗り出す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est dangereux de se pencher à l'extérieur.

(人)に~したいと思わせる

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

〜から身を乗り出す

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Sam s'est penché au-dessus de la barrière pour atteindre la balle qui avait atterri dans le jardin de ses voisins.

~に傾く

(figuré : une préférence) (気持ち)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pour les prochaines élections, il penche pour les Démocrates.
今回の選挙では、彼は民主党に傾いている。

~に偏る、~に傾く、~に寄る

(opinion) (意見)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le point de vue de Peggy sur le monde penche vers la droite.

フランス語を学びましょう

フランス語pencherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pencherの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。