フランス語のgénialはどういう意味ですか?
フランス語のgénialという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgénialの使用方法について説明しています。
フランス語のgénialという単語は,すごい 、 最高の, すごい 、 最高 、 やったね 、 見事, すごい、いかした, ものすごい, 非常に素晴らしい、驚くべき、ずば抜けてすごい, 素晴らしい物, すごい, 素晴らしい、最高の、極上の, 逸品, 素晴らしい 、 見事な 、 申し分ない 、 卓越した, イカす, すばらしい、すてきな, 並外れた, 伝説的な 、 伝説上の, すごい、すばらしい, すごい, 過激な, とびきりの、すばらしい、極上の, 優れた, サイコー, 傑作, すごい、いかす, 素晴らしい、格好の良い, おみごと!、でかした!, なんとまあ!, 優れた、素晴らしい、卓越した, 興奮する 、 わくわくする, 素晴らしい、巧みな, ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい, すばらしい 、 すごい, すばらしい 、 すごい, すばらしい, 猛烈な, 最高な 、 すてきな 、 すばらしい 、 すごい, 素晴らしい、すごい、優秀な, かっこいい、すごくいい, すごい、すばらしい, 文句なしの 、 満点の, そうだ!、どんぴしゃり!、その通り!, やった、すごい, 素晴らしい[素敵な]人[物、事], 素晴しいもの, すてきな、すごく良い, 素晴らしい、素敵な、すごい, いかした人、素晴らしい人, 優秀な[一流の]人[物]、極上品, 素晴らしい、際立った、最高の, すごい、素晴らしい, すばらしい、最高な, やったー、やーい、わーい, すごい!, すごい、いかす、カッコいい, 一流の人、ピカイチの人、凄腕の人, 際立った人、傑出した人, すばらしい, あら、まあ, すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意), ひどい!、なんてこった!, すごい、すんげー, かっこいい、いかす、完璧だ, すばらしい、すごい、見事な, 金がたくさんある, すごい, すごく良い、素晴らしい, すばらしい, 最高のもの[人], すばらしい, すごい 、 すばらしい, いいよ、よさそうですね, いいよ、いいですね, すごい!, 優れた人, すごい、すごくいい, すごい 、 すっげー 、 チョーすごい, すばらしい、すごい、やったねを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語génialの意味
すごい 、 最高のadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le concert était super (or: génial) ! コンサートは最高だったよ! |
すごい 、 最高 、 やったね 、 見事interjection (familier) Tu as eu le poste ? Super ! (or: Génial !) 仕事を見つけたの?やったね! |
すごい、いかした(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ものすごい(un peu familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
非常に素晴らしい、驚くべき、ずば抜けてすごい(fam) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette chanson est géniale ! |
素晴らしい物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すごい(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as vu son dernier film ? Il est génial ! 彼の新しい映画見た? すごいよ! |
素晴らしい、最高の、極上のadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
逸品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
素晴らしい 、 見事な 、 申し分ない 、 卓越した(familier) (考えなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'idée de Gaby visant à améliorer la présentation du produit était géniale. |
イカす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Larry a raconté une histoire géniale à la fête. ラリーはパーティでイカす話を語った。 |
すばらしい、すてきなadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu es une femme absolument charmante et géniale. |
並外れたadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quelle idée géniale ! Vraiment superbe ! |
伝説的な 、 伝説上のadjectif (familier) (人物など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mère de Jerry a trouvé sa copine géniale et a voulu la convaincre de l'épouser sur-le-champ. |
すごい、すばらしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すごい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
過激な(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
とびきりの、すばらしい、極上の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je pense que les projets pour la fête ont l'air super ! |
優れたadjectif (un peu familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
サイコー(un peu familier) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette fête était géniale (or: super). |
傑作adjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai toujours aimé cette série, mais le dernier épisode était génial ! |
すごい、いかす(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces nouvelles chaussures sont géniales ! |
素晴らしい、格好の良いadjectif (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu vas avoir une voiture neuve pour ton anniversaire ? C'est génial, mec ! 誕生日に新車をもらうんだって?素晴らしいね! |
おみごと!、でかした!adjectif (familier) Elle a marqué le but victorieux à la dernière minute. Génial (or: Magnifique) ! |
なんとまあ!(familier, ironique) (皮肉を表して) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Des flageolets froids sur du pain mou ? Génial ! |
優れた、素晴らしい、卓越したadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
興奮する 、 わくわくする(良い意味で興奮させる) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その服装は刺激的すぎるんじゃない? |
素晴らしい、巧みな(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Daniel m'a montré une super astuce sur son ordi. |
ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい(強調) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) このスモークサーモンは、生姜ソースで食べるとものすごくおいしい。 |
すばらしい 、 すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すばらしい 、 すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un film super (or: génial) ; tu devrais aller le voir. |
すばらしい
Je pense que ton plan est tout simplement parfait ! |
猛烈な(figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
最高な 、 すてきな 、 すばらしい 、 すごい(particulièrement bon) (非常に良い/非形式的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La soirée de gala de demain promet d'être sensationnelle (or: merveilleuse). 明日の夜の催しは、きっと最高の一夜になるはずだ。 |
素晴らしい、すごい、優秀な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il a donné une représentation merveilleuse et a fait deux rappels. 彼は素晴らしいパフォーマンスをし、2度のアンコールにこたえた。 |
かっこいい、すごくいい(courant) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une super idée (or: C'est une idée super, C'est une idée géniale) ! |
すごい、すばらしい(familier, un peu vieilli) La nouvelle coiffure de cet acteur est-elle top ou ringarde? |
文句なしの 、 満点の(familier) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Tout est au poil ici. Merci de t'en inquiéter. |
そうだ!、どんぴしゃり!、その通り!(familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) T'apprends l'espagnol ? La classe, mec ! |
やった、すごいinterjection (familier) (満足を表す) Cool (or: Super) ! C'est exactement ce que je voulais ! |
素晴らしい[素敵な]人[物、事](familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre ! |
素晴しいもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すてきな、すごく良いadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On a passé un super moment super au concert (or: On s'est super bien amusés au concert). |
素晴らしい、素敵な、すごい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
いかした人、素晴らしい人(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
優秀な[一流の]人[物]、極上品adjectif (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
素晴らしい、際立った、最高の(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre ! |
すごい、素晴らしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すばらしい、最高なadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Félicitations, tu as fait un super boulot sur ce projet ! |
やったー、やーい、わーい
Oh, super ! Une glace gratuite ! |
すごい!(familier, un peu vieilli) |
すごい、いかす、カッコいい(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu fais une soirée « années 70 » vendredi ? Extra ! |
一流の人、ピカイチの人、凄腕の人(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
際立った人、傑出した人(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon voisin est un sacré bon gars ! |
すばらしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On a passé une super journée à la plage. |
あら、まあ(ironique) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Oh super (or: génial) ! Mon mari m'a laissé toute la vaisselle à faire ! |
すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意)adjectif (familier, ironique) (皮肉で) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Une crevaison quand je suis déjà en retard au travail ? Eh bien, c'est super ! 私はただでさえ仕事に遅れているのに、タイヤのパンクかよ。全く、実に素晴らしいね。 |
ひどい!、なんてこった!(ironique) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Oh, super ! Elle a laissé tomber son petit déjeuner par terre. |
すごい、すんげー(familier, vieilli) (口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une idée fameuse (or: épatante) ! |
かっこいい、いかす、完璧だ(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa nouvelle voiture est super (or: géniale) ! |
すばらしい、すごい、見事な(familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as eu le boulot ? Mais c'est super (or: génial) ! |
金がたくさんあるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Brian s'est acheté un super chapeau (or: un chapeau génial) qui a rendu tous ses amis jaloux. |
すごいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すごく良い、素晴らしいadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
すばらしい(assez familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Merci de nous avoir reçus, nous avons passé un excellent moment. |
最高のもの[人]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すばらしい(familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Tu peux me rencontrer demain à 14 h ? Super ! |
すごい 、 すばらしい(familier) Tu peux venir samedi ? Super ! |
いいよ、よさそうですね(非形式的) – Tu veux qu'on se retrouve devant le cinéma ? – Parfait. À quelle heure ? |
いいよ、いいですね(非形式的) |
すごい!interjection |
優れた人(un peu familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ah, Julie, elle était super, hein ! |
すごい、すごくいい(familier) (口語) Tu pars en vacance à Cancun ? Génial ! (or: Super !) 休暇でカンクンへ行くんだって?すごい! |
すごい 、 すっげー 、 チョーすごい(口語/非形式的) Pete a regardé Sean faire un salto arrière et a crié : « Génial, mon pote ! » |
すばらしい、すごい、やったねinterjection (familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
フランス語を学びましょう
フランス語のgénialの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
génialの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。