フランス語のexigeantはどういう意味ですか?
フランス語のexigeantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのexigeantの使用方法について説明しています。
フランス語のexigeantという単語は,厳しい、厳格な, 大変な、過酷な、きつい, 要求の多い、注文の多い、厳しい、厳格な, 難しい、きつい, 押しの強い、あつかましい, 手間のかかる、世話が焼ける, 神経質な 、 気難しい, 要求する, ~を要求する, ~の支払い[返済]を要求する, ~を求める、要求する, 要求する, ~したほうがいい 、 ~すべき, ~を必要とする、要する, 要求する 、 求める 、 強要する, ~を要求する、主張する, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, ~を要求する, 楽な、大変ではない、きつくない, 手のかからない、要求の少ないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語exigeantの意味
厳しい、厳格なadjectif (personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
大変な、過酷な、きついadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Être à la tête d'un pays est un rôle exigeant. 一国の指導者であることは、大変な(or: 過酷な)仕事だ。 |
要求の多い、注文の多い、厳しい、厳格な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves. 彼女は、生徒にどんな誤りも許さないような厳格な(or: 厳しい)教師だった。 |
難しい、きつい(fatigant) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile. このハイキングコースは難しい(or: きつい)な。最初はもっとやさしいルートを試した方がいいんじゃないか。 |
押しの強い、あつかましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je n'arrivais pas à me débarrasser de ce vendeur un peu trop insistant. |
手間のかかる、世話が焼ける(objet) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette voiture coûte cher en entretien et doit souvent être révisée. |
神経質な 、 気難しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères. |
要求するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を要求するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il exige de la loyauté de la part de ses ouvriers. 彼は従業員に忠誠心を要求する。 |
~の支払い[返済]を要求するverbe transitif (paiement d'une dette) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le paiement de la dette pouvait être exigé à tout moment. |
~を求める、要求する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le sénateur a demandé une enquête complémentaire. |
要求する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La diva a réclamé des vases de roses dans sa loge. その歌姫は、楽屋に薔薇を活けた花瓶をいくつも置くよう要求した。 |
~したほうがいい 、 ~すべき(nécessité) (必要) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu devras être là avant le début du film. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 映画が始まる前にそこに着たほうがいいですよ。 |
~を必要とする、要するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cette tâche exige un niveau élevé de concentration. この作業は高度の集中を必要とする(or: 要する)。 |
要求する 、 求める 、 強要する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La reine demandait à ses sujets de faire la révérence. 女王は家来にお辞儀をするよう求めた。 |
~を要求する、主張するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les grévistes réclament de plus hauts salaires. |
~に~を要求する、~に~を呼びかける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を要求する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
楽な、大変ではない、きつくないlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
手のかからない、要求の少ないlocution adjectivale (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai la chance d'avoir une copine peu exigeante. |
フランス語を学びましょう
フランス語のexigeantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
exigeantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。