フランス語のdécollerはどういう意味ですか?

フランス語のdécollerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdécollerの使用方法について説明しています。

フランス語décollerという単語は,離陸する, 急に売れる、急に人気が出る, 離陸する、飛び立つ, 打ち上げる、発射する, 実現する, 成長する、躍進する、飛躍する, 離陸する, 離陸する, 〜をはずす、はがす、引き剥がす, 出発する 、 発つ 、 発車する 、 発進する, 出発する, 申し込み, ~をはがす, ~を引き剥がす, 飛んでいる 、 飛行中の, ~を引き離す, ~を(~から)引き離す, 去る, 剥がれる, (~から)去る, 緊急発進する, ~を緊急発進させる, 〜を離陸させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語décollerの意味

離陸する

verbe intransitif (avion) (飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'avion a décollé après un bref retard.

急に売れる、急に人気が出る

verbe intransitif (figuré) (商品など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai l'impression que ce groupe va décoller après leur premier vrai concert. Le nouveau produit a vraiment décollé et tout le monde le voulait.

離陸する、飛び立つ

verbe intransitif (avion surtout) (飛行機・鳥)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mon vol était prévu à 5 h, mais nous n'avons décollé qu'à 6 h 30.

打ち上げる、発射する

verbe intransitif (fusée)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le vaisseau spatial s'apprête à décoller.

実現する

verbe intransitif (figuré) (計画など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sans financement, leurs projets ne parviendraient jamais à décoller.

成長する、躍進する、飛躍する

verbe intransitif (figuré)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

離陸する

verbe intransitif (飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

離陸する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le vaisseau spatial décolla.

〜をはずす、はがす、引き剥がす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

出発する 、 発つ 、 発車する 、 発進する

(train) (乗り物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le train part toujours à l'heure.

出発する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous devons partir à 8 heures si nous voulons arriver à l'heure à la fête.

申し込み

(d'un poste, médicament...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をはがす

(papier collé,...) (壁紙・ペンキなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を引き剥がす

verbe transitif (figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

飛んでいる 、 飛行中の

(troupes) (飛行機)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を引き離す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher.

~を(~から)引き離す

(figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

去る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

剥がれる

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La peinture se décolle du mur.
壁の塗装が剥がれている。

(~から)去る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

緊急発進する

verbe intransitif (軍隊/軍用機が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le pilote a reçu le signal pour décoller d'urgence.

~を緊急発進させる

verbe transitif (軍隊/軍用機)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'armée a fait décoller d'urgence trois avions de chasse pour contrer la menace terroriste éventuelle.

〜を離陸させる

verbe transitif (un avion) (飛行機)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語décollerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。