フランス語のdécaléはどういう意味ですか?

フランス語のdécaléという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdécaléの使用方法について説明しています。

フランス語décaléという単語は,移動させる 、 動かす, ~を延期する、遅らせる, 位相のずれた, 風変わりな、型破りの, 型破りな、突拍子もない、風変わりな、ぶっ飛んだ、とっぴな, 奇妙な、風変わりな、おかしな, 正しく並んでいない、整列していない, 風変わりな、奇抜な, 互い違いの、交互の, 曲がった、歪んだ, 生活に響く, ばかげた 、 間抜けな 、 くだらない 、 ばかばかしい 、 愚かな, 脇によける, 席を詰める, ずれるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語décaléの意味

移動させる 、 動かす

verbe transitif (un objet)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les déménageurs ont déplacé (or: décalé) la table d'un mètre sur la gauche.
その引越し屋たちは、そのテーブルを1メートル左に移動させた(or: 動かした)。

~を延期する、遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.

位相のずれた

adjectif (運動・振動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

風変わりな、型破りの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

型破りな、突拍子もない、風変わりな、ぶっ飛んだ、とっぴな

(比喩、非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

奇妙な、風変わりな、おかしな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正しく並んでいない、整列していない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

風変わりな、奇抜な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'aime Tamsin parce qu'elle est excentrique, elle fait toujours des trucs bizarres.

互い違いの、交互の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les cours magistraux sont décalés afin que les étudiants puissent faire des pauses.

曲がった、歪んだ

(position)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

生活に響く

adjectif (horaires)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les personnes qui travaillent dans l'hôtellerie ont souvent des horaires contraignants (or: font souvent des horaires décalés).

ばかげた 、 間抜けな 、 くだらない 、 ばかばかしい 、 愚かな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'humoriste était connu pour son humour absurde (or: décalé).
そのコメディアンは、ばかげたユーモアで知られていた。

脇によける

verbe pronominal (sur une chaise, un banc,...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pourriez-vous vous décaler près du hublot ?

席を詰める

verbe pronominal (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ずれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand Paul est arrivé, nous avons dû nous pousser (or: nous décaler) pour lui faire de la place sur le canapé.

フランス語を学びましょう

フランス語décaléの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。