フランス語のbaignerはどういう意味ですか?
フランス語のbaignerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのbaignerの使用方法について説明しています。
フランス語のbaignerという単語は,~を風呂にいれる 、 入浴させる, 転げまわる、のたうち回る, 満たす, ~に打ち寄せる, ~を殺虫液に浸して洗う, ~をすっかり覆う, …を洗う, 海水浴する 、 水浴びする, 裸で泳ぐこと, 裸で泳ぐ, 裸で泳ぐこと, (ある状況に)どっぷりつかった、没頭している、熱中している, あふれんばかりのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語baignerの意味
~を風呂にいれる 、 入浴させる(des bébés) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John baignait soigneusement le bébé dans l'évier. |
転げまわる、のたうち回る(dans du sang) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
満たす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に打ち寄せるverbe transitif (figuré) (波が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La Méditerranée baigne les côtes du sud de la France. |
~を殺虫液に浸して洗う(des moutons) (動物) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をすっかり覆う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を洗う(à des bébés, des enfants) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je donne son bain à mon fils à 18 h. |
海水浴する 、 水浴びするverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les Victoriens se baignaient fréquemment à la mer. |
裸で泳ぐこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裸で泳ぐ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
裸で泳ぐこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(ある状況に)どっぷりつかった、没頭している、熱中している(figuré) (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
あふれんばかりの(figuré) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les haricots baignaient dans une sauce rougeâtre. |
フランス語を学びましょう
フランス語のbaignerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
baignerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。