アイスランド語
アイスランド語のvakaはどういう意味ですか?
アイスランド語のvakaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのvakaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のvakaという単語は,起きる, 起こす, 目覚める, 目ざめる, おきるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語vakaの意味
起きる(awake) |
起こす(awake) |
目覚める(awake) |
目ざめる(awake) |
おきる(awake) |
その他の例を見る
21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður. 21 しかし、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 やがて あなたがた は 王 おう も 支 し 配 はい 者 しゃ も 持 も たなくなる。 わたし が あなたがた の 1 王 おう と なり、あなたがた を 見 み 守 まも る から で ある。 |
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu. 9 イエスは,油断なく見張っているべきことを強調するために,弟子たちを,主人が婚礼から帰って来るのを待つ奴隷たちに例えました。 |
Síðar sömu nótt bað Jesús þá Pétur, Jakob og Jóhannes að vaka en þeir sofnuðu samt. Jesús var skilningsríkur gagnvart veikleikum þeirra. 後に,ペテロ,ヤコブ,ヨハネが『ずっと見張っている』ことができなかった時には,彼らの弱さを思いやり深く認め,こう言いました。「 |
Við skulum því ‚vaka og vera allsgáð‘. – 1. Þess. ですから,「目ざめていて,冷静さを保ちましょう」。 |
Sælir eru þeir sem vaka! 目ざめている人たちは幸いです |
Með því að vaka alla nóttina. イエスは例えの結論で,次のような助言を与えています。「 |
Það er vel við hæfi eins og Páll skrifaði: „Hlýðið leiðtogum yðar og verið þeim eftirlátir. Þeir vaka yfir sálum yðar og eiga að lúka reikning fyrir þær. Verið þeim eftirlátir til þess að þeir geti gjört það með gleði, ekki andvarpandi. Það væri yður til ógagns.“ こうしてあなた方は,彼らがこれを喜びのうちに行ない,嘆息しながら行なうことのないようにしなさい。 そのようなことはあなた方にとって損失となるのです」。( |
„Hlýðið leiðtogum yðar og verið þeim eftirlátir. Þeir vaka yfir sálum yðar og eiga að lúka reikning fyrir þær.“ — HEBREABRÉFIÐ 13:17. 「あなた方の間で指導の任に当たっている人たちに従い,また柔順でありなさい。 彼らは言い開きをする者として,あなた方の魂を見守っているのです」― ヘブライ 13:17。 |
Samkvæmt Sálmi 32:8 sagði Jehóva við Davíð: „Ég vil gefa þér ráð, vaka yfir þér.“ 詩編 32編8節によれば,エホバはダビデに,「わたしはあなたに目を留めて忠告を与えよう」とお告げになりました。 |
Postulum Drottins er skylt að vaka yfir, aðvara og liðsinna þeim sem leita svara við spurningum lífsins.“ 主の使徒は,人生の疑問に対する答えを求めている人々を見守り,彼らに警告し,手を差し伸べる義務を負っているのです。」 |
Í stað þess að vaka með meistara sínum létu þeir ófullkomleikann ráða ferðinni og sofnuðu. イエスのために見張っていることができず,肉の弱さに負けて眠ってしまいました。 |
Mennirnir láta greinilega í veðri vaka að þeir þurfi að leggja afar áríðandi mál fyrir Daríus. これらの者たちは,ダリウスに伝えなければならない火急の用事があるように装ったのでしょう。 |
16 Að ,vaka‘ er annað og meira en að ætla sér bara að gera það. 16 霊的に「いつも目ざめて」いるには,単にそうしようと思うだけでは不十分です。 |
15 Ófullkomleikinn getur gert okkur erfitt að vaka. 15 不完全さのために,注意を払い続ける決意が弱まることがある。 |
Mörg þeirra geta strax sagt þér hversu gömul þau þurfa að vera til að mega fara ein yfir umferðargötu, vaka lengur á kvöldin eða keyra bíl. 何歳になったら一人で道路を横断してもよいか,夜遅くまで起きていられるか,車を運転してもよいか,すぐに答えられる子もいるほどです。 |
1:11, 12 — Af hverju er „möndluviðargrein“ sett í samband við það að Jehóva skuli vaka yfir orði sínu? 1:11,12 ― エホバがご自分の言葉に関してずっと目覚めていることは「アーモンドの木の横枝」と関連づけられています。 |
Já, aðalábyrgð þeirra er að vaka yfir sauðunum, vernda þá og halda þeim innan hjarðarinnar. そうです,長老たちの主要な責務は,羊を見守って保護し,群れの中にとどめておくことです。 |
„Hlýðið leiðtogum ykkar og verið þeim eftirlát. Þeir vaka yfir sálum ykkar.“ – HEBR. 「あなた方の間で指導の任に当たっている人たちに従い,また柔順でありなさい。 彼らは......あなた方の魂を見守っているのです」。 |
„Augu Drottins eru alls staðar,“ segir þar, „og vaka yfir vondum og góðum.“ エホバの目はあらゆる場所にあって,悪い者と善い者とを見張っている」と聖書は述べています。( |
3 Börn í hamingjusamri fjölskyldu vita að foreldrarnir annast þau ef þau veikjast og skiptast jafnvel á að vaka yfir þeim næturlangt. 3 幸せな家庭の子供は,自分が病気になっても,父親と母親が恐らく夜通し交替で看病し,面倒を見てくれることを知っています。 |
Jesús var vel kunnugur spádómi Daníels um ‚endalokatímann‘ og fylgdi eftir sínum mikla spádómi með því að hvetja lærisveina sína til að ‚vaka.‘ — Lúkas 21:36. イエスは「終わりの時」に関するダニエルの預言に精通しておられたので,ご自分の重要な預言に引き続いて,「いつも目ざめていなさい」と弟子たちに強くお勧めになりました。 ―ルカ 21:36。 |
Við þurfum að ‚vaka og biðja,‘ sjálfum okkur til góðs og trúbræðrum sem við biðjum fyrir. — Kólossubréfið 4:2; Efesusbréfið 6: 18- 20. 自分自身のため,また祈りに含めるべき仲間の信者たちのために,『祈りのうちに目ざめている』必要があります。 ―コロサイ 4:2。 エフェソス 6:18‐20。 |
Fyrst, í dæmisögunni um meyjarnar tíu, leggur hann aftur áherslu á nauðsyn þess að ‚vaka.‘ 最初に,十人の処女のたとえ話の中で,『ずっと見張っている』必要性を再び強調なさいます。 |
Auk þess lét hann í veðri vaka að hann væri vel að sér í trúmálum með því að fullyrða að sólmiðjukenningin samræmdist Ritningunni og það ögraði kirkjunnar mönnum enn frekar. また,地動説が聖書と調和すると主張することによって自らを宗教上の権威者とし,ますます教会を怒らせました。 |
Guðræknar fjölskyldur ættu líka að hafa reglulegt fjölskyldunám því að það er mikilvæg leið til að ‚vaka, standa stöðugur í trúnni og vera karlmannlegur og styrkur.‘ 敬虔な家族は定期的な家族研究も行なうべきです。 それは,『目ざめていて,信仰のうちにしっかりと立ち,雄々しくあり,力強い者となる』ための肝要な方法だからです。( |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のvakaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。