アイスランド語のþóはどういう意味ですか?

アイスランド語のþóという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのþóの使用方法について説明しています。

アイスランド語þóという単語は,だが, だけど, だけれどもを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語þóの意味

だが

conjunction

だけど

conjunction

だけれども

conjunction

その他の例を見る

Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn.
しかし,私はすぐに自分たちが同じアブラハムについて話しているのではないことに気づきました。
Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins.
エホバの証人は,人類全体の中で命の道を選び取る人が少ないことは分かっていても,こたえ応じる人を助けることに喜びを感じています。(
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
しかし,次のことを忘れてはなりません。 どんなに人を愛していても,その人の生活をコントロールすることも,その人に「時と予見しえない出来事」が臨むのを防ぐこともできません。(
Allir ættu þó að hafa skýrt í sjónmáli hvar þeir standa.
しかし,どんな人も,自分の立場を明確に識別しなければなりません。
Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra.
ジョンソン一家は現在,精神衛生に役立つことを定期的に行なうよう努力しています。 それは家族全員に,とりわけ息子にとって有益です。
Í reyndinni hefur það þó hegðað sér eins og dreki.
しかし,実際には龍のように行動してきました。
3 Satan notaði höggorm þegar hann sagði Evu, fyrstu konunni, að hún myndi ekki deyja þó að hún virti að vettugi skipun Guðs og borðaði af forboðna ávextinum.
3 サタンは蛇を用いて最初の女エバに,神の命令を無視して禁じられた木の実を食べても死なない,と言いました。
Misstu ekki kjarkinn þó að kynferðisleg misnotkun á börnum sé vissulega afar útbreidd.
ですから,虐待が社会にはびこっているという現実のために,ひるまないでください。
Ég held þó að mér liði eins og nýgræðingi ef ég yrði settur aftur til starfa þar.
でも,奉仕部門に戻るとしたら,また新人の気分になると思います。
Síðar stóð þó nafnið í 2. Mósebók 6:3 í öðrum þýskum biblíum.
しかし,後代の他のドイツ語訳の聖書には,出エジプト記 6章3節の本文にみ名が含まれています。
Það á sér þó ekki stoð í Biblíunni.
しかし聖書は,その見方を支持していません。(
Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann.
しかし,子供のような熱心さをもって神のご意志を学んでそれを行ない,誠実かつ謙遜に神を求める人々を,神は決して失望させることをしないという確信を抱けるでしょう。
Nieng fann þó leið til að glíma við aðstæður sínar.
しかしニアンは,対処する方法を見いだしました。
Jehóva gefur gætur að blóðsúthellingum í þeim tilgangi að refsa hinum seku en gleymir þó ekki „hrópi hinna hrjáðu“.
エホバが流血の行為を探されるのは血の罪のある者を罰するためですが,その際には「苦しんでいる者たちの叫び」も思い出されます。
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
一つのチームとして働く良い父親と母親に代わるものはありませんが,家族関係の質が良ければ,親の一方がいない分はある程度埋め合わされることを経験は示しています。
Ég trúi þó að tilgangur þessara beggja sé nákvæmlega sá sami og að þau vinni saman að því að styrkja okkur andlega sem einstaklinga og á heimilum okkar.
しかし,わたしはこの二つの目的がまったく同じものであり,個人や家庭を霊的に強めるうえで相まって働くことを確信しています。
(Matteus 24:3-8, 34) Það er þó hryggileg staðreynd að flestir eru núna á breiða veginum sem liggur til tortímingar.
マタイ 24:3‐8,34)しかし悲しいことに,今日生きている人のほとんどは,滅びに通じる広い道を歩んでいます。(
11 Flestir hafa þó tilhneigingu til að gera sér áhyggjur af framtíðinni, einkanlega þegar eitthvað fer úrskeiðis í lífinu.
11 ところが,大抵の人は,特に物事がうまくゆかないときなど,将来のことを心配する傾向があります。
(2. Pétursbréf 1: 20, 21) Er það kannski innra samræmi Biblíunnar þó að hún sé skrifuð af 40 mönnum á um það bil 1600 árum?
ペテロ第二 1:20,21)それとも,約1,600年という期間に40人の手によって書かれたにもかかわらず,驚くべき内面的調和を示していることでしょうか。
Mósebók 12:3) Kóra virðist hafa öfundað Móse og Aron og gramist frami þeirra, og það varð til þess að hann fullyrti — ranglega þó — að þeir hefðu gerræðislega upphafið sig yfir söfnuðinn. — Sálmur 106:16.
民数記 12:3)それでもコラはモーセとアロンをそねんで,二人が目立っていることを腹立たしく思い,そのために誤って,二人が自分たちを勝手に,そして利己的に会衆の上に高めている,と言ったようです。 ―詩編 106:16。
Núna er ég orðin 91 árs. Ég man þó enn hve sárt það var að heyra þessi orð.
91歳になった今も,妹にそう言われた時のショックは忘れられません。
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18
例えば,チャールズ・ダーウィンは,人間が観察できる小さな変化からすれば,これまでだれも観察してこなかった遥かに大きな変化も生じ得る,と教えました。 17 何らかの原始的な生命,いわゆる単純な生命体が非常に長い時の中で「極めてわずかな変化」を繰り返すことにより,地上の多種多様な生命体へと徐々に進化してきた,と考えたのです。 18
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti.
18 わたしたちがイエスのあとに従う必要のある点すべての中で,最も重要なのは次の点です。 わたしたちは心と魂と思いと力をこめてエホバを愛さなければなりません。(
(Jóhannes 15:5) Flestir þjónar Jehóva hafa þó svarað jákvætt kallinu um að prédika Guðsríki.
ヨハネ 15:5)しかし,エホバの民の大部分は,王国の伝道者を求める呼びかけに確かにこたえ応じてきました。
Ekki eru þó allir sammála því áliti.
私たち一族はみんなそう思っています。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語þóの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。