アイスランド語のskilaはどういう意味ですか?

アイスランド語のskilaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのskilaの使用方法について説明しています。

アイスランド語skilaという単語は,戻す, 返すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語skilaの意味

戻す

verb

Geta þeir virkilega treyst loforði Jehóva um að skila þeim heim til ættjarðarinnar sem er þeim svo kær?
愛する故国へ彼らを戻すというエホバの約束は,本当に信頼できるのでしょうか。

返す

verb

Hann mun líklega gleyma að skila bókinni minni.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。

その他の例を見る

Ef þig langar til að leggja lítið eitt fram til þessa alþjóðlega starfs væri ég fús til að koma því til skila fyrir þig.“
この活動に対して少額の寄付をしたいと思われるなら,喜んでお預かりいたします」。
En ritararnir komu alltaf hugsunum Guðs til skila en ekki sínum eigin.
いずれの場合も,それを書いた人たちが伝えたのは,自分の考えではなく,神様の考えでした。
Skiptir þá engu máli hvort þeir skila skýrslu um starf sitt?
では,自分の奉仕など報告するだけの価値はない,と思うのは正しいことですか。
Ricardo segir: „Við báðum Jehóva að gefa okkur styrk til að skila peningunum.
リカルドはこう語ります。「 お金を返すだけの強さをエホバに祈り求めました。
Í þessum biblíuþýðingum er reynt að koma merkingu og blæ frummálstextans sem best til skila en gera það jafnframt þannig að þýðingin sé auðlesin.
原語の表現の意味や趣を伝えるとともに,読みやすい訳文になるように努力します。
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslum fyrir júní.
6月の野外奉仕報告を提出するよう全員に思い起こさせる。
Mörg svæði skila aukningu jafnvel þótt starfað sé gegnum þau með stuttu millibili.
多くの区域では頻繁に網羅されていても増加が見られます。
Þetta eru boð til blóðrauðasameindanna inni í rauðkornunum um að nú sé kominn tími til að skila farþegunum, það er að segja dýrmætu súrefninu.
こうした変化が合図となり,赤血球内のヘモグロビン分子のタクシーは,乗客つまり貴重な酸素を放出する時が来たことを知ります。
Anselm hélt því fram að „synd vanheiðraði Guð“ og að ekki hefði verið nóg “einungis að skila aftur því sem tekið hafði verið“ með synd Adams.
『罪は神に対する侮辱である』と論じたアンセルムスは,アダムの罪によって「取り去られたものを単に回復するだけでは」不十分だったであろうと言いました。
En hverjir koma þessu boði til skila á Drottins degi?
しかし,主の日に実際に招待を行なっているのはだれでしょうか。
Afleiðingin varð sú að samviskan fór að naga hann, þannig að hann ákvað að skila aftur því sem hann hafði stolið.
その結果,良心が痛むようになり,盗んだ品物を所有者に返すことにしました。
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslu fyrir aprílmánuð.
4月の野外奉仕報告を提出するよう思い起こさせる。
Það getur vitnað mjög vel um okkur og trú okkar þegar við útskýrum af hverju við ákváðum að skila því sem við fundum.
正当な持ち主の手に戻るようにしますが,そのようにした理由を説明するなら,りっぱな証言ともなるに違いありません。
Þessar kristnu konur ættu að geta fundið fyrir kærleika og stuðningi þeirra sem ekki hafa aðstöðu til að skila brautryðjandatíma í boðunarstarfinu.
このようなクリスチャンの女性は,状況のゆえに,開拓者ほどの時間を証しの業に費やせない人からの愛と支えを感じることができるようでなければなりません。
Þegar áhættuviðskipti, sem eiga að skila skjótum gróða, reynast svikamylla græðir enginn nema svikahrappurinn sem er þá oft á bak og burt.
手っ取り早く富をつかめるという話が詐欺だったと分かるとき,利益を得たのはだまし取った人だけで,多くの場合その人はにわかに行方をくらましてしまいます。
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslum.
野外奉仕報告を提出するよう全員に思い起こさせる。
Þú verður að skila honum bókinni.
君はその本を彼に返さねばならない。
Siðferðilegt innihaldsleysi slíkrar afstöðu er ljóst af reynslu skólastúlku í New Yorkborg sem ákvað að skila buddu með jafnvirði 70.000 króna í reiðufé sem hún fann.
そうした態度が道徳性を欠いていることは,ニューヨーク市立学校のある女子生徒の経験から明らかです。 この生徒は現金1,000ドルが入った財布を拾い,届け出ることにしました。
Eins er það engin mótsögn þótt Matteus segi að liðsforingi hafi beiðst nokkurs af Jesú, en að beiðninni hafi verið komið til skila í gegnum fulltrúa hans eins og Lúkas skýrir frá.
それと同じで,士官がイエスにお願いしたとマタイが述べ,ルカが,そのお願いは特定の代理を通してなされたと書いていても,矛盾してはいません。
Sumir ritningartextar bjóða upp á talsverðar rannsóknir og hugleiðingar sem skila sér í dýpri skilningi.
幾つかの語句は,かなりの研究と黙想を要し,それによって洞察が深まります。
Minnið boðbera á að skila inn starfsskýrslum fyrir nóvember.
11月の野外奉仕報告を提出するよう奉仕者たちに思い起こさせる。
Ef þú ert að hugsa um að flytja á slíkan stað skrifaðu þá bréf til deildarskrifstofunnar í heimalandi þínu og biddu öldungana um að koma því til skila áður en þú gerir frekari ráðstafanir.
そのような国への移動を考えているなら,物事を進める前に長老団を通して今住む国の支部事務所に手紙を書いてください。
Það er augljóst að góður undirbúningur getur hjálpað okkur að sýna fólki persónulegan áhuga og um leið koma fagnaðarerindinu enn betur til skila.
このようによく準備するなら,人々に個人的な関心を示すことができ,その結果,良いたよりに関する証言を改善することができます。
Augljóst er að því meiri tíma sem við getum helgað þjónustunni, þeim mun líklegra er að við uppskerum í mynd áhugaverðra atvika, endurheimsókna sem skila árangri og biblíunáms sem verður til þess að við eignumst lifandi meðmælabréf. — 2. Korintubréf 3:2.
宣教に費やせる時間が多ければ多いほど,興味深い経験,効果的な再訪問,産出的な家庭聖書研究という形で刈り取り,生きた推薦の手紙を生み出す可能性が高まってくることは明らかです。 ―コリント第二 3:2。
Minnið boðbera á að skila inn starfsskýrslum fyrir janúar.
1月の野外奉仕報告を提出するよう,奉仕者に思い起こさせる。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語skilaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。