アイスランド語のhverfaはどういう意味ですか?

アイスランド語のhverfaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhverfaの使用方法について説明しています。

アイスランド語hverfaという単語は,消える, なくなるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hverfaの意味

消える

verb

Ef hugsanirnar hverfa ekki gætirðu reynt að hreyfa þig.
そうした考えが消えないのであれば,いくらか運動をしてみましょう。

なくなる

verb

Með trjánum hverfa einnig hirtir, elgir og villisvín og þar með Síberíutígurinn.
樹木がなくなると,シカやイノシシがいなくなり,シベリアトラも姿を消します。

その他の例を見る

Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu.
使徒たちは臆病者ではありませんでしたが,彼らを石撃ちにする企てのあることを知ると,ガラテア南部に位置する小アジアの一地域ルカオニアで宣べ伝えるため,賢明にもその地を去りました。
Sumir okkar kæru meðlima glíma í mörg ár við það hvort þeir ættu að hverfa frá kirkjunni.
わたしたちの愛する会員の中には教会をやめるべきかどうかを何年もの間悩み続けている人たちがいます。
Og hann mun hverfa því að Jehóva hefur ákveðið það.
そして,エホバが意図しておられるゆえに,世は確かに消えてゆくのです。 聖書が述べる通りです。「
Sumar eyjar myndu hverfa í sæ.
完全に水没してしまう島もある。
6 Hverjir verða eftir þegar vondir menn hverfa?
6 邪悪な人々がいなくなった後,だれが地に住むか。
Tilraunir manna til að láta nafnið Jehóva hverfa takmarkast reyndar ekki við bækur.
事実,エホバという語形を除き去ろうとする試みは書物に限られていません。
Jesús sagði: „Sé [húsið] ekki verðugt, skal friður yðar aftur hverfa til yðar.“
イエスは,「もし[その家が]ふさわしくないなら,あなた方からの平安をあなた方のもとに帰らせなさい」という指示をお与えになりました。(
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
神はアダムに,「あなたは塵だから塵に帰る」と言われました。(
(1. Korintubréf 15:26) Í hinni komandi paradís, þegar stjórn Satans verður liðin tíð, mun dauðinn hverfa fyrir fullt og allt.
コリント第一 15:26)来たるべき楽園でサタンの支配が過去のものとなるとき,死は永久になくなります。 死の犠牲になった無実の人々は復活して戻ってきます。
Ef ástúðin kulnar hverfa hlutirnir hver af öðrum og eftir stendur hjónaband sem er eins og drungalegt og kuldalegt hús.
しかし夫婦の愛情が薄れるなら,そうした装飾品は徐々に消え,結婚生活は装飾の全くない家のような寒々としたものになってしまいます。
Þegar þessi „andi“ eða ósýnilegi lífskraftur líður burt hverfa bæði menn og skepnur til duftsins sem þau eru gerð úr.
この「霊」,すなわち目に見えない生命力が出て行くと,人も獣も元の塵に帰ります。
Hnettirnir virđast vera ađ hverfa međ sama dularfulla hætti og ūeir birtust.
球体 は 一斉 に 地球 を 離れ る よう で す
Jesús sagði að kristnir menn yrðu ekki látnir hverfa úr heiminum að líkamanum til.
イエスは,クリスチャンがこの世から物理的に除き去られることはないと言われました。(
24 Jesaja fullvissar okkur: „Hinir endurkeyptu [Jehóva] skulu aftur hverfa.
定めのない時まで続く歓びが彼らの頭の上にあるであろう」。
Þá hverfa neikvæðar hugsanir fljótt.“
そうすると消極的な考えがいつの間にかどこかへ行ってしまいます」。
Æ fleiri „sérfræðingar“ eru líka sem óðast að snúa við blaðinu og hverfa frá þeim léttúðugu viðhorfum til hjónabands sem þeir áður aðhylltust.
専門家”の間でも,かつて自分たちが信奉していた尊大な結婚観を必死になって遠ざけようとする人が増えています。
„Við [skulum] sleppa byrjendafræðslunni um Krist og snúa okkur að fræðslunni fyrir lengra komna. Við förum ekki að byrja aftur á undirstöðuatriðum eins og að trúa á Guð og hverfa frá breytni sem leiðir til dauða, kenningunni um skírnir og handayfirlagningar, upprisu dauðra og eilífan dóm.“ — Hebr.
キリストに関する初歩の教理を離れたわたしたちは,死んだ業からの悔い改め,また神に対する信仰,さまざまなバプテスマについての教えや手を置くこと,死人の復活や永遠の裁きなどの土台を再び据えるのではなく,円熟に向かって進んでゆきましょう」。
Þeir hverfa frá lögum Guðs, þeirra á meðal 1. Mósebók.
彼らは,創世記を含む,神の律法を捨てています。(
(Orðskviðirnir 8:30, 31) Ert þú ekki sammála því að það hljóti að hafa verið fórn fyrir Jehóva að láta eingetinn son sinn hverfa úr návist sinni?
わたしはその前で常に喜(んだ)」。( 箴言 8:30,31)では,独り子をご自分のそばから離れさせるということだけでも,エホバにとっては犠牲であったことに同意できるのではありませんか。
Vanræksla og aðrir veikleikar holdsins, eins og við þekkjum þá núna, munu hverfa.
わたしたちが現在知っているような過失その他の肉の弱さはなくなります。
1 En á meðan Ammon kennir þannig þegnum Lamonís látlaust, skulum við nú hverfa aftur að frásögnum af Aroni og bræðrum hans. Eftir að hann yfirgaf Middoníland, aleiddi andinn hann til Nefílands, allt til húss konungsins, sem réð yfir landinu öllu butan Ísmaelslands, og hann var faðir Lamonís.
1 さて、アンモン は この よう に して 引 ひ き 続 つづ き ラモーナイ の 民 たみ を 教 おし えて いた ので、 話 はなし を アロン と 彼 かれ の 同 どう 僚 りょう たち の こと に 戻 もど そう。 アロン は ミドーナイ の 地 ち を 去 さ った 後 のち 、 御 み 霊 たま に よって ニーファイ の 地 ち へ 1 導 みちび かれ、 王 おう の 宮 きゅう 殿 でん に 行 い った。 この 王 おう は、イシマエル の 地 ち を 2 除 のぞ く 全 ぜん 地 ち を 治 おさ めて いる 王 おう で あり、ラモーナイ の 父 ちち で あった。
Þó að það sé ekki fyrr en í nýja heiminum sem allar þjáningar og kvalir hverfa er það stórfenglegt sem Jehóva gerir fyrir þjóna sína nú þegar.
痛みや苦しみがすべてなくなるには約束された新しい世を待たなければなりませんが,エホバは今でもご自分の民のために驚くべきことを行なっておられます。 ダビデはこう書いています。「 エホバとの親密さは神を恐れる者たちのもの。 また,その契約もである。
Ég hef séð hæfa og góða menn hverfa frá hinu erfiða verki að byggja upp ríki Guðs, vegna þess að þeir hafa einu sinni eða tvisvar brugðist.
わたしは,潜在的な能力と優しさを十分に備えている人々が,1度や2度の失敗のために神の王国を築くというやりがいのある業から身を引くのを見てきました。
Daníel biður: „[ Jehóva] lát þú samkvæmt réttlæti því, er þú ávallt hefir sýnt, gremi þína og heiftarreiði þína hverfa frá borg þinni Jerúsalem, þínu heilaga fjalli, því að fyrir syndir vorar og misgjörðir feðra vorra er Jerúsalem og lýður þinn orðinn að háðung hjá öllum þeim, sem umhverfis oss búa.“ — Daníel 9:16.
エホバよ,あなたのすべての義の業にしたがい,どうかあなたの怒り,その激しいみ怒りが,あなたの都市エルサレムから,あなたの聖なる山から離れますように。 わたしたちの罪のため,またわたしたちの父祖たちのとがのために,エルサレムとあなたの民とは,周囲のすべての者のそしりの的となっているのです」― ダニエル 9:16。
Amúlon ofsækir Alma og fylgjendur hans — Þeir verða drepnir ef þeir biðjast fyrir — Drottinn léttir byrðar þeirra — Hann leysir þá úr ánauð og þeir hverfa aftur til Sarahemla.
祈 いの る 者 もの は 殺 ころ される こと に なる。 主 しゅ は 彼 かれ ら の 重 おも 荷 に を 軽 かる く される。 主 しゅ は 彼 かれ ら を 奴 ど 隷 れい の 状 じょう 態 たい から 救 すく い 出 だ され、 彼 かれ ら は ゼラヘムラ の 地 ち に 帰 かえ る。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語hverfaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。