アイスランド語のhveitiはどういう意味ですか?

アイスランド語のhveitiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhveitiの使用方法について説明しています。

アイスランド語hveitiという単語は,小麦, コムギ, 麦, こむぎ, コムギ属を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hveitiの意味

小麦

noun

Geturðu greint hveiti frá byggi?
君は大麦と小麦の区別ができますか。

コムギ

noun

noun

こむぎ

noun

コムギ属

その他の例を見る

Fjölskylda mín var lánsöm því að okkur var leyft að taka mat með — hveiti, maís og baunir.
わたしの家族は恵まれていました。 小麦粉,トウモロコシ,豆など,幾らかの食料を持って行くことが許されたからです。
Núna er maísinn annað mesta nytjakorn veraldar, eina korntegundin sem er ræktuð meira er hveiti.
現在,トウモロコシは世界で2番目に多く生産されている穀物です。
Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar.
高度に精製された加工食品 ― 精白小麦粉,砂糖,化学添加物などをふんだんに用いたもの ― は繊維質が全く含まれていません。
Það eru engir aðrir en andasmurðir kristnir menn, hið sanna hveiti sem Jesús talaði um í dæmisögunni um hveitið og illgresið.
それは,イエスが小麦と雑草の例えの中で言及した真の小麦である,油そそがれたクリスチャンにほかなりません。
Þegar þessir dyggu þegnar sáu hvernig ástatt var fyrir Davíð og mönnum hans færðu þeir þeim ýmsar nauðsynjar eins og dýnur og ábreiður, hveiti, bygg, ristað korn, ertur, linsubaunir, hunang, súrmjólk og fénað. (Lestu 2.
それら3人の忠節な者たちはダビデと部下たちの窮状を知り,寝床,小麦,大麦,炒った穀物,そら豆,ひら豆,はち蜜,バター,羊など,大いに必要とされていた品々を持って来ました。(
Bygg var álitið lakara en hveiti. Ágústínus ályktaði því sem svo að brauðin hlytu að tákna Mósebækurnar fimm (byggið átti að gefa til kynna að „Gamla testamentið“ væri lakara en „Nýja testamentið“).
大麦は小麦に劣るとされていたので,5つのパンはモーセ五書を表わす(つまり,劣った「大麦」は,「旧約聖書」のほうが劣っているという見方を表わす)と考えました。
Þegar kristnir menn eru sældaðir eins og hveiti
クリスチャンは小麦のようにふるいにかけられる
Hveiti var safnað í forðabúr svo að grípa mætti til þess ef uppskera brást.
凶作の被害を補うために,小麦が備蓄されました。
Hún vinnur líka í bakaríi og fær launin greidd í hveiti.
また,この姉妹はパン屋で働いており,給料は小麦粉で受け取ります。
(Matteus 13: 29, 30) Við getum ekki nú á tímum talið upp með nokkurri vissu alla þá er húsbóndinn leit á sem hveiti.
マタイ 13:29,30)現在のわたしたちは,主人によって小麦とみなされた人々の名をすべて間違いなく挙げることはできません。
Er siðferðilega rétt að kynda með hveiti?
小麦を燃料として燃やすことは倫理的だろうか。
17 Þó, hveiti handa mönnum og maís handa uxum, hafrar handa hestum, rúgur handa fuglum og svínum og handa öllum dýrum merkurinnar og bygg handa öllum nytjadýrum og til mildra drykkja, sem og aðrar korntegundir.
17 しかしながら、 人間 にんげん に は 小 こ 麦 むぎ 、 牛 うし に は とうもろこし、 馬 うま に は えん ばく 、 鳥 とり と 豚 ぶた と すべて の 野 の の 獣 けもの に は ライ むぎ 、すべて の 有益 ゆうえき な 動物 どうぶつ に は 大麦 おおむぎ 、また 温 おん 和 わ な 飲 の み 物 もの の ため に は ほか の 穀 こく 物 もつ と 同 どう 様 よう に 大麦 おおむぎ が よい。
Milli þorpanna teygðu korn-, hveiti- og sólblómaakrar sig svo langt sem augað eygði.
町と町の間に広がる畑にはトウモロコシや小麦やヒマワリが植えられ,その光景は地平線までずっと続いていました。
4 Árið 1919 var tíminn kominn til að aðskilja hið ómengaða kristna hveiti frá illgresinu.
4 本当のクリスチャンである小麦が雑草から分けられる時は,1919年に到来しました。
9 Og við tókum að yrkja jörðina, já, og sá alls konar frætegundum, maís, hveiti, byggi, neas og seum og alls kyns ávaxtafræjum. Og okkur tók að fjölga og vegna vel í landinu.
9 また、わたしたち は 地 ち を 耕 たがや し、あらゆる 種 たね 、すなわち、とうもろこし や 小 こ 麦 むぎ 、 大麦 おおむぎ の 種 たね 、また ニアス や、シウム、それに すべて の 種 しゅ 類 るい の 果 くだ 物 もの の 種 たね を まき 始 はじ めた。 こう して わたしたち は この 地 ち で 増 ふ え、 栄 さか え 始 はじ めた。
Hveiti, snemmsprottnar fíkjur
小麦,早なりのいちじく
13:30) En hvernig er hinu táknræna hveiti safnað núna inn í hlöðu Jehóva?
マタ 13:30)では,収穫され,エホバの倉に携え入れられた,それら象徴的な小麦はどうなっていますか。
En eins og dæmisaga Jesú um hveitið og illgresið sýnir, þá yrði hið táknræna hveiti eða synir ríkisins og illgresið eða börn hins vonda ekki aðskilið fyrr en „við endi veraldar.“
しかし,小麦と雑草に関するイエスの例えが示しているように,象徴的な小麦である油そそがれた王国の子たちは「事物の体制の終結」のときに初めて,雑草である邪悪な者の子たちから分けられることになっていました。(
Til Týrusar: bygg, hveiti, vín, ólífuolía
ティルスへ: 大麦,小麦,ぶどう酒,オリーブ油
(Sálmur 81:17) Ef Ísraelsmenn hefðu ‚heyrt raustu Jehóva‘ hefði hann blessað þá með ‚kjarnbesta hveiti‘ — hinu besta af öllu.
詩編 81:16)ここの「脂肪」という語は比喩的に用いられており,最良のものという意味を言外に含んでいます。(
Í Varðturni Síonar 15. nóvember 1895 stóð: „Þótt ekki takist að safna nema litlu hveiti er að minnsta kosti hægt að vitna ríkulega um sannleikann ...
シオンのものみの塔」(英語)1895年11月15日号にはこうあります。「 わずかな小麦しか集めることができないとしても,真理に対する証しは豊かになされる。
Jesús sáði hveiti eða „góðu sæði“ í akur en það táknaði trúfasta lærisveina hans sem mynduðu frumkristna söfnuðinn.
イエスは畑に「りっぱな種」である小麦をまきました。 その小麦は,最初のクリスチャン会衆を構成した忠実な弟子たちを表わしていました。
(Matteus 20:2) Fyrir sömu upphæð var hægt að kaupa þrjá mæla (2,1 kg) af byggi, en það var minna metið en hveiti.
マタイ 20:2)同額で,小麦に劣るとされていた大麦なら3リットル買うことができます。
Morgunverðurinn var brauð gert úr hveiti, sagi og kartöflum sem oft voru rotnar.
朝食は小麦粉とおがくずでできたパン,それにじゃがいもでしたが,じゃがいもは時々腐っていました。
13 En Jesús hafði spáð að eftir dauða postulanna myndu hinir sönnu erfingjar Guðsríkis (sem hann líkti við hveiti) halda áfram að vaxa við hliðina á gervikristnum mönnum (eða illgresi) fram að uppskerutímanum.
13 しかしイエスは,使徒たちの死後,王国の本当の相続人(つまり,イエスが小麦に例えておられる人々)が,収穫の時まで,まがいのクリスチャン(つまり雑草)と一緒に成長し続けることを予告しておられました。(

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語hveitiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。