Cosa significa yfirlit in Islandese?
Qual è il significato della parola yfirlit in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare yfirlit in Islandese.
La parola yfirlit in Islandese significa istruzione, rendiconto, vista, Informazioni generali. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola yfirlit
istruzionenoun |
rendicontonoun |
vistanoun |
Informazioni generali
|
Vedi altri esempi
10 Stutt yfirlit okkar yfir tjáskipti Guðs við mennina sýnir fram á að Jehóva tekur mið af þörfum og aðstæðum fólks þegar hann talar til þess. 10 La nostra breve disamina ci insegna che il modo in cui Geova comunica con gli esseri umani varia in base a necessità e circostanze. |
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15. Per uno schema dettagliato di questa profezia, vedi il prospetto alle pagine 14 e 15 della Torre di Guardia del 15 febbraio 1994. |
Í Insight on the Scriptures, 1. bindi, bls. 268, 270-71, er að finna ítarlegt yfirlit yfir það hvernig eiginleikar dýra eru notaðir í táknrænni merkingu í Biblíunni. Bókin er gefin út af Vottum Jehóva. Per un elenco più completo di animali le cui caratteristiche sono usate nella Bibbia in senso figurato, si veda Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 1, pagine 342, 344-5, edito dai testimoni di Geova. |
- Útbúa yfirlit yfir þær ógnir sem tengjast smitsjúkdómum sem fylgst var með á árinu 2007, flokka þær og leggja áherslu á þau atriði sem mestu máli skipta - fornire una sintesi delle minacce connesse alle malattie trasmissibili monitorate nel 2007, suddividerle in categorie e individuare le questioni principali; |
YFIRLIT: Notaðu breytilegan raddstyrk, tónhæð og hraða til að koma hugmyndum skýrt til skila og hreyfa við tilfinningum fólks. IN BREVE. Trasmetti chiaramente le idee e fai appello ai sentimenti di chi ti ascolta variando volume, tono e ritmo. |
10 mín.: Yfirlit yfir dreifingarátakið. 10 min: Rapporto sulla nostra campagna speciale. |
Og muniđ ađ drottningin kemur í yfirlit í kvöld. Sapete che domani la Regina vi passerà in rassegna. |
YFIRLIT: Hjálpaðu áheyrendum þínum að skilja hvernig efnið snertir líf þeirra og sýndu þeim hvernig þeir geti nýtt sér það sem þeir læra. IN BREVE. Aiuta le persone a cui ti rivolgi a capire perché l’argomento le riguarda da vicino, e mostra loro come mettere in pratica quello che imparano. |
Hvernig hjálpar yfirlit yfir 12. kafla Daníelsbókar okkur að bera óyggjandi kennsl á smurða þjóna Jehóva? Come una panoramica di Daniele capitolo 12 ci aiuta a identificare con certezza gli unti di Geova? |
Notið ritið til að veita honum yfirlit yfir prestdæmisskyldur hans. Utilizzando questo libro dagli una visione generale dei suoi doveri del sacerdozio. |
YFIRLIT: Talaðu á eðlilegan og einlægan hátt sem endurspeglar viðhorf þitt til umræðuefnisins og áheyrenda þinna. IN BREVE. Parla in modo naturale e con il cuore, così da trasmettere ciò che pensi e ciò che provi nei confronti sia dell’argomento che delle persone a cui ti rivolgi. |
Kennarar í Bandaríkjunum kvarta undan því að enda þótt nemendur fái góðar einkunnir í prófum geti margir ekki skrifað góða ritgerð, ráðið fram úr stærðfræðiverkefni eða tekið saman yfirlit yfir aðalatriði kennslustundar eða greinar. Negli Stati Uniti gli insegnanti si lamentano che nonostante i bei voti ottenuti nelle prove scritte, molti alunni continuano a non essere capaci di scrivere un buon tema, di risolvere problemi matematici o di riassumere i punti essenziali di diverse lezioni o di qualche documento scritto. |
Hér er um að ræða dæmi eingöngu, ekki tæmandi yfirlit. Questo elenco fornisce un campione degli avvenimenti; non è completo. |
Ræðan á ekki aðeins að vera yfirlit yfir úthlutað efni eða samantekt á því. Il vostro discorso non deve essere un semplice riassunto del materiale assegnato. |
YFIRLIT* IN QUESTO ARTICOLO* |
Ūú kemur nokkuđ seint í veisluna og viđ erum stuđningsmenn Rebels svo ég ætla ađ gefa ūér yfirlit. E'un po'in ritardo per la festa, ma noi siamo fedeli sostenitori dei Rebels, quindi le daro'qualche indicazione. |
Yfirlit og upprifjun Scorsa al materiale e ripasso |
Skilmerkilegt yfirlit yfir önnur trúarbrögð, kenningar þeirra og sögu má finna í bókinni Mankind’s Search for God (Leit mannkyns að Guði). Per saperne di più sulle altre religioni, sui loro insegnamenti e le loro origini, potete consultare L’uomo alla ricerca di Dio. |
YFIRLIT: Beindu athygli áheyrenda að því sem getur bætt aðstæður og verið hvetjandi. IN BREVE. Concentrati sulle soluzioni, non sui problemi, e fai risaltare ciò che può incoraggiare chi ti ascolta. |
Ef þú getur lesið Innsýn í Ritninguna þér að gagni, þá ættirðu að fara yfir hið stutta yfirlit hennar um aðalatriði viðkomandi biblíubókar. Se nella vostra lingua è disponibile Perspicacia nello studio delle Scritture, prima di cominciare a leggere un determinato libro della Bibbia esaminate il breve schema riportato nel libro Perspicacia. |
Nöfn biblíubókanna eru feitletruð til að auðveldara sé að finna stutt yfirlit um innihald þeirra. I nomi dei libri biblici sono in grassetto per aiutare a identificarne il contenuto. |
Hvað hefur þetta yfirlit yfir menntun á tímum Biblíunnar sýnt okkur og hvað bendir til að þjónar Jehóva þarfnist menntunar? Cosa dimostra questa rassegna dell’istruzione nei tempi biblici, e da cosa si comprende che i servitori di Geova devono avere un’istruzione? |
YFIRLIT: Hjálpaðu áheyrendum þínum að skilja merkingu þess sem þú hefur að segja. IN BREVE. Aiuta chi ti ascolta a capire bene il messaggio che vuoi trasmettere. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di yfirlit in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.