Cosa significa vottorð in Islandese?

Qual è il significato della parola vottorð in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vottorð in Islandese.

La parola vottorð in Islandese significa brevetto, diploma, patente, certificato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vottorð

brevetto

nounmasculine

diploma

nounmasculine

patente

nounfeminine

certificato

noun

25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi —
25 Portino al vescovo un certificato da parte di tre anziani della chiesa, od un certificato da parte del vescovo;

Vedi altri esempi

* Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan.
* Il successo di una ragazza nel Progresso personale può anche essere riconosciuto quando riceve i suoi certificati di Ape, Damigella e Lauretta quando passa da una classe all’altra.
Á því stóð: „Vottorð um hlýðniþjálfun fyrir hunda.“
Sul foglio c’era scritto: “Certificato di addestramento all’obbedienza del cane”.
Vottorð um aðalstign
Certificati di nobiltà
84 Allir meðlimir, sem flytja úr þeim söfnuði, er þeir tilheyra, flytji þeir til safnaðar, sem ekki þekkir til þeirra, geta tekið með sér bréf, sem vottar að þeir séu traustir meðlimir og í góðu áliti. Þetta vottorð má öldungur eða prestur undirrita, ef meðlimurinn, sem vottorðið fær, er persónulega kunnugur öldunginum eða prestinum.
84 Tutti i membri che si spostano dalla chiesa dove risiedono, se si recano in una chiesa dove non sono conosciuti, possono portare con sé una lettera che certifichi che sono membri in regola e di buona reputazione; questo certificato può essere firmato da un qualsiasi anziano o sacerdote se il membro che riceve la lettera conosce personalmente l’anziano o il sacerdote; oppure può essere firmato dagli insegnanti o dai diaconi della chiesa.
Nasistar sögðu að þeir myndu sleppa okkur og skila aftur eigum okkar ef við hvert og eitt undirrituðum vottorð um að við afneituðum trú okkar.
I nazisti ci dissero che, se avessimo firmato un documento con il quale rinunciavamo alla nostra fede, ci avrebbero rilasciato e restituito i nostri beni.
Vottorð- shapen í framkvæmd þeim báðum, eins og duft í flösku með skilless hermaður er,
Mis- formato in la condotta di entrambi, come polvere nel pallone con un soldato skilless, il
* Árangur þinn verður einnig sýnilegur þegar þú hlýtur Vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þú færist frá einum bekk í annan.
* I tuoi successi nel Progresso personale possono anche essere riconosciuti mentre ricevi i certificati di Ape, Damigella e Lauretta quando passi da una classe all’altra.
Hann fékk mér vottorð, sem fullvissaði íbúa Palmyra um að þetta væru sönn tákn og að þýðing þeirra tákna, sem hefðu verið þýdd, væri líka rétt.
Mi diede un certificato che attestava al popolo di Palmyra che erano caratteri autentici, e che la traduzione di quelli che erano stati tradotti era pure corretta.
64 Sérhver prestur, kennari eða djákni, sem prestur vígir, getur fengið avottorð hjá honum á þeim tíma, og hann á, þegar það vottorð er lagt fyrir öldung, rétt á embættisleyfi, sem veitir honum vald til að framkvæma skyldur köllunar sinnar, eða hann getur fengið það frá ráðstefnu.
64 Ogni sacerdote, insegnante o diacono che è ordinato da un sacerdote può ricevere da lui un acertificato, al momento dell’ordinazione, il quale certificato, se presentato ad un anziano, gli darà diritto a una licenza che lo autorizzerà a svolgere i doveri della sua chiamata, oppure può ottenerla da una conferenza.
Vottorð- shapen óreiðu vel virðist eyðublöð!
Mis- forgiata caos di forme ben apparente!
Mynt, pappírar, vottorð eða annað sem menn nota sem greiðslu fyrir vörur eða þjónustu.
Monete, banconote, azioni o qualsiasi cosa le persone usino come pagamento per beni e servizi.
" Engin. " " Nei lagaleg skjöl eða vottorð? "
" Nessuno. " " No documenti legali o certificati? "
4 Síðan skal vera aðalskrásetjari, sem tekur á móti þessum öðrum skýrslum, en þeim skal fylgja vottorð þeirra sem skýrsluna gera, þar sem þeir votta að skýrslur þeirra séu sannar.
4 Poi, che vi sia uno scrivano generale al quale questi altri rapporti possano essere trasmessi, e siano accompagnati da dei certificati da essi stessi sottoscritti e firmata, attestanti che la registrazione che hanno fatto è veritiera.
Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta Vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan.
Il successo di una giovane nel Progresso personale può anche essere riconosciuto quando riceve i suoi certificati di Ape, Damigella e Lauretta quando passa da una classe all’altra.
" Nei lagalega pappíra eða vottorð? "
" No documenti legali o certificati? "
Gefðu mér föt, skó og í guðs bænum gefðu mér að eta, þá færðu öll vottorð
Ascoltate, datemi vestiti...... scarpe, per amor di Dio, da mangiare e avrete i certificati
25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi —
25 Portino al vescovo un certificato da parte di tre anziani della chiesa, od un certificato da parte del vescovo;

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di vottorð in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.