Cosa significa viðfangsefni in Islandese?

Qual è il significato della parola viðfangsefni in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare viðfangsefni in Islandese.

La parola viðfangsefni in Islandese significa soggetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola viðfangsefni

soggetto

noun

Fátt skerpir betur þekkingu okkar á einhverju viðfangsefni en að kenna öðrum það.
Niente affina di più la conoscenza di un soggetto che insegnarlo ad altri.

Vedi altri esempi

Hlýðni okkar tryggir að við getum hlotið guðlegan kraft þegar við þurfum, til að takast á við innblásið viðfangsefni.
La nostra obbedienza ci assicura che, quando è necessario, possiamo qualificarci ad avere il potere divino per raggiungere un obiettivo ispirato.
Þær kynnast lögum Guðs og læra sannleikann um kenningar, spádóma og önnur viðfangsefni.
Acquistano familiarità con le leggi di Dio e apprendono la verità in merito a dottrine, profezie e altri soggetti.
Á hvaða hátt eru viðfangsefni heimsins tilgangslaus?
Sotto quali aspetti le imprese del mondo sono futili?
Milljónir þeirra hafa verið prentaðar um öll hugsanleg viðfangsefni og á að minnsta kosti 20 tungumálum.
Ne sono stati stampati milioni, su ogni soggetto concepibile e in almeno 20 lingue.
Það er ekki erfitt viðfangsefni ef þú treystir algerlega á Jehóva og fylgir þeirri grundvallaraðferð sem notuð er í Varðturnsnáminu.
Non è difficile se confidate in Geova e adottate il semplice metodo che si segue allo studio Torre di Guardia.
Að takast á við þunglyndi, sorg og áhrif hjónaskilnaðar eru einnig algeng viðfangsefni sjálfshjálparbóka.
Altri temi comuni sono come affrontare la depressione, il dolore o le conseguenze di un divorzio.
Oft verður viðfangsefni áhugaverðara nálgist menn það frá nýrri hlið.
Spesso un approccio diverso rende un argomento più interessante.
Þessar mikilvægu spurningar eru viðfangsefni greinanna á eftir.
A tali importanti domande daranno risposta i prossimi articoli.
Þjórsárdalur hefur verið viðfangsefni fornleifafræðinga í um 150 ár.
È da 30 anni che tale teoria è in auge presso i geologi.
Sökum heilsubrests þurfti hann að hætta störfum sem rafmagnsverkfræðingur og beindi þá athygli sinni að viðfangsefni sem hafði heillað hann allt frá unglingsaldri. Var hægt að smíða vél sem gat sent lifandi myndir?
Quando a causa della salute cagionevole dovette rinunciare al suo lavoro di elettrotecnico, si dedicò a una cosa che lo aveva appassionato sin da ragazzo: costruire un congegno che potesse trasmettere immagini dal vivo.
En fyrir hvert viðfangsefni er að finna tilvísanir í nýlegar upplýsingar í þeim ritum sem þýdd hafa verið á íslensku, sér í lagi frá og með árinu 2000.
Comunque sotto ciascuna voce si possono trovare le informazioni più significative e aggiornate contenute nelle pubblicazioni tradotte in italiano, principalmente dal 2000 in poi.
En hún glímdi við erfiðasta viðfangsefni sitt þegar hún bauð sig fram til að hjúkra særðum hermönnum í Krímstríðinu.
Ma Florence affrontò la sfida più grande quando si offrì volontaria per assistere i soldati feriti in Crimea.
(5) Vektu tilhlökkun að ræða viðfangsefni næstu heimsóknar.
(5) Suscitate aspettativa per l’argomento che tratterete alla visita successiva.
Þegar við komum öll saman í samkomuhúsi til tilbeiðslu, þá ættum við að leggja til hliðar allt sem er ólíkt með okkur, t.d. hvað varðar kynþætti, félagslega stöðu, stjórnmálaafstöðu, menntunar- eða atvinnuafrek og þess í stað einbeita okkar að sameiginlegu andlegu viðfangsefni.
Quando entriamo in una casa di riunione o in un tempio per rendere il culto insieme, dobbiamo lasciarci dietro le nostre differenze, tra cui la razza, la condizione sociale, le preferenze politiche e i successi accademici e professionali, e concentrarci invece sugli obiettivi spirituali che abbiamo in comune.
Flokkurinn var stofnaður af andstæðingum þrælahalds og var fysta viðfangsefni flokksins að fella úr gildi Kansas–Nebraska lögin.
I rimanenti Nordisti gli si opposero tenacemente, in quanto era oramai diventato troppo strettamente associato all'impopolare Kansas-Nebraska Act.
Þú munt líklega finna þörf fyrir hjálpargögn til biblíunáms sem geta hjálpað þér að læra hvað Biblían segir um hvert viðfangsefni fyrir sig.
Con tutta probabilità riscontrerete di aver bisogno di pubblicazioni che vi aiutino a studiare la Bibbia per imparare cosa dicono le Scritture, soggetto per soggetto.
10:16) Það er sannarlega aðkallandi að takast á við þetta viðfangsefni nú á tímum og ljúka því.
(Giovanni 10:16) Com’è essenziale accogliere oggi questa sfida!
Enda þótt ástæða sé til að beina athygli fólks að þessu áhrifaríka biblíunámsriti skulum við hafa í huga að önnur rit Félagsins hafa að geyma ítarlegar upplýsingar um fjölmörg viðfangsefni sem Þekkingarbókin drepur aðeins lauslega á.
Anche se abbiamo validi motivi per concentrarci su questo efficace sussidio per lo studio della Bibbia, tenete presente che altre pubblicazioni della Società contengono informazioni dettagliate su molti soggetti che nel libro Conoscenza sono trattati succintamente.
Smám saman fara veraldleg markmið að skyggja á andleg viðfangsefni og með tímanum „kafna“ þau alveg.
Gradualmente i loro interessi spirituali vengono adombrati da attività non spirituali, al punto che vengono ‘completamente soffocati’.
Það sem líklega er mikilvægara viðfangsefni en fólksfjölgunin er nýting þeirra auðlinda sem Guð hefur gefið til að mögulegt sé að fæða og klæða íbúa jarðar nú og um ókomna framtíð.
Probabilmente una questione ancor più rilevante della densità di popolazione è il modo in cui facciamo uso delle risorse che Dio ci ha dato per sostenere la popolazione ora e in futuro.
Mundu að ávaninn veitti þér líklega einhvers konar fróun frá streitu og álagi lífsins, þannig að þú skalt velja þér viðfangsefni sem þjónar sama tilgangi.
Ricordate che quando la vita diventava stressante, probabilmente trovavate un certo sollievo in quell’abitudine; quindi scegliete attività sostitutive che servano efficacemente allo stesso scopo.
Ef þú átt börn gætir þú látið þau velja sér eitthvert viðfangsefni og biðja þau að leita sér upplýsinga um það frá ritum Félagsins — allt eftir aldri og hæfni.
Ad esempio, se avete figli potreste far scegliere loro un tema e poi assegnare loro delle ricerche in pubblicazioni diverse, a seconda della loro età e capacità.
Með því að rökhugsa lærir unglingurinn að kljást við flókin viðfangsefni af þessu tagi.
La capacità di astrazione permette a vostro figlio di affrontare questioni complesse di questo tipo.
Finnst þér þá rökrétt hjá færum vísindamönnum að eigna tilviljunarkenndri þróun heiðurinn af þeim snilldarlausnum í ríki náttúrunnar sem þeir herma eftir á ófullkominn hátt til að leysa verkfræðileg viðfangsefni sín?
Vi sembra logico quindi che ricercatori altamente specializzati cerchino di risolvere difficili problemi di ingegneria copiando rozzamente i sistemi che ci sono in natura ma attribuiscano alla cieca evoluzione la genialità dell’idea?
2 Skipulag Jehóva sér til þess að mikilvæg viðfangsefni séu rifjuð upp á safnaðarsamkomum aftur og aftur.
2 Nel nostro tempo l’organizzazione di Geova ha disposto che alle adunanze di congregazione alcuni argomenti importanti siano presi in esame ripetutamente.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di viðfangsefni in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.