Cosa significa verja in Islandese?
Qual è il significato della parola verja in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare verja in Islandese.
La parola verja in Islandese significa difendere, proteggere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola verja
difendereverb Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. La città era compatta e quindi facile da difendere. |
proteggereverb Hjálmur rómverska hermannsins hafði það hlutverk að verja höfuðið, hálsinn og andlitið fyrir höggum. L’elmo indossato dalla fanteria romana era fatto per proteggere testa, collo e viso. |
Vedi altri esempi
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Eppure, dobbiamo darci da fare per difendere la razza umana e tutto ciò che è buono e giusto nel nostro mondo. |
Þeir sem geta ekki gerst aðstoðarbrautryðjendur hafa oft á tíðum gert ráðstafanir til að verja auknum tíma til prédikunarstarfsins sem safnaðarboðberar. Spesso coloro che non hanno la possibilità di fare i pionieri ausiliari decidono di dedicare più tempo all’opera di predicazione quali proclamatori di congregazione. |
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína. Puoi vincere la paura di difendere le tue convinzioni |
Vandlæting Davíðs var jákvæð afbrýði sem þýddi að hann umbar enga samkeppni við Jehóva og sætti sig ekki við að kastað væri rýrð á hann. Davíð hafði sterka löngun til að verja orðstír eða málstað Jehóva. Lo zelo di Davide era gelosia in senso positivo, ovvero la qualità che non gli permetteva di tollerare la rivalità o il biasimo nei confronti di Geova, un forte impulso a difenderne il buon nome o a correggere un torto nei suoi confronti. |
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á. Questo succedeva quasi trentacinque anni fa, quando ancora non sapevo che avrei passato molti anni del mio ministero come Settanta nell’area Africa Ovest della Chiesa, in mezzo a un popolo credente e fedele, la cui vita è stata cambiata dalla rivelazione sul sacerdozio del 1978. |
Neyđarástand ríkir um allan heim ūar sem stjķrnvöld og borgarar reyna ađ verja ástkær kennileiti. Serpeggia il panico in tutto il mondo, mentre nazioni e cittadini cercano di proteggere i loro monumenti più amati. |
Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. Se informazioni denigratorie diffuse dai mass media creano pregiudizi che ostacolano la nostra opera di predicazione, rappresentanti della filiale della Società (Watch Tower) possono prendere l’iniziativa per difendere la verità tramite mezzi idonei. |
Fjölskyldur geta haft mikla gleði af því að verja heilu dögunum í boðunarstarfinu. Le famiglie possono provare vera gioia dedicando tutti insieme giornate intere al ministero. |
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum. Ci sono anche casi in cui un fratello può ritenere necessario replicare in tribunale per difendersi nell’ambito di un’azione legale. |
Að sjálfsögðu þurfum við að „tala orð Guðs óttalaust“ og stundum að verja trúna djarfmannlega. È vero che a volte dobbiamo “annunciare la parola di Dio senza timore” e difendere intrepidamente la nostra fede. |
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. La città era compatta e quindi facile da difendere. |
(Matteus 2:7-23) Í bókinni er síðan bent á hvernig hægt sé að kenna ungum börnum að verja sig ef einhver reynir að misnota þau kynferðislega. (Matteo 2:7-23) Il libro mostra poi in che modo anche ai bambini piccoli si può insegnare cosa fare nel caso in cui qualcuno tenti di molestarli. |
Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson. Ho l'incarico di difendere Tom Robinson. |
Bæði sportveiðimenn og sjómenn hafa töluverð áhrif, og stjórnmálamenn hafa sterkari tilhneigingu til að verja vinsældir sínar en vernda fiskstofna. Dato che sia la pesca sportiva che quella commerciale hanno una notevole influenza, i politici sono propensi a cercare di ottenere il consenso piuttosto che proteggere gli stock ittici. |
(Postulasagan 23:27) Síðar gat hann notfært sér rómversk lög til að verja trú sína frammi fyrir keisaranum. (Atti 23:27) In seguito la legge romana gli permise di difendere legalmente la sua fede davanti a Cesare. |
Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu. Alcuni adolescenti passano troppo tempo online. |
Hvern var hann að verja? A chi faceva la guardia? |
Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur? Riscontrate di lavorare di più solo per mantenere il tenore di vita al quale vi siete abituati? |
Ungan mann, Alan að nafni, langaði til dæmis til að verja meiri tíma til hinnar kristnu þjónustu. Un giovane di nome Alan, per esempio, voleva dedicare più tempo al ministero cristiano. |
* Stúlkan ætti að verja 10 klukkustundum að lágmarki í hvert verkefni. * La giovane deve dedicare almeno dieci ore a ogni progetto. |
5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins. 5 Valutate le vostre circostanze: Dato che le circostanze personali cambiano, è opportuno di tanto in tanto considerare se possiamo fare alcuni cambiamenti per partecipare più pienamente all’opera di predicazione. |
Megum við vera hrein og hugrökk við að verja áætlun himnesks föður og hlutverk sonar hans, frelsara okkar. Prego che saremo puri e coraggiosi nel difendere il piano del nostro Padre Celeste e la missione di Suo Figlio, il nostro Salvatore. |
Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni. È vero che, laddove è possibile, è saggio allontanarsi per evitare una lite, ma quando si è vittime di un reato è giusto fare il necessario per proteggersi e chiedere aiuto alla polizia. |
Sá boðskapur liggur eins og rauður þráður gegnum alla Biblíuna að hið himneska ríki eigi að verja rétt Jehóva Guðs til að stjórna jörðinni. Il tema della Bibbia è la rivendicazione della sovranità di Geova Dio per mezzo del Regno celeste. |
Sem fullkominn maður hafði hann lokið því verkefni að verja drottinvald Jehóva og helga nafn hans. Come dovette essere felice allorché si rese conto di avere adempiuto il ruolo che era stato incaricato di svolgere come uomo perfetto nella rivendicazione della sovranità di Geova e nella santificazione del Suo nome! |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di verja in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.