Cosa significa tileinka in Islandese?
Qual è il significato della parola tileinka in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tileinka in Islandese.
La parola tileinka in Islandese significa imputare, ascrivere, dedicare, attribuire, offrire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tileinka
imputare(ascribe) |
ascrivere(ascribe) |
dedicare(dedicate) |
attribuire(ascribe) |
offrire(dedicate) |
Vedi altri esempi
18 Farsælt fjölskyldulíf — Hjálpaðu börnum þínum að tileinka sér góð siðferðisgildi 18 Accostiamoci a Dio: “Placò la faccia di Geova” |
Ef þau þroskastig, þegar námfýsin er hámarki, eru látin ónotuð verður erfiðara fyrir börnin síðar meir að tileinka sér þessa eiginleika og hæfileika. Se questi stadi favorevoli all’apprendimento passano senza che il cervello sia debitamente stimolato, in seguito sarà più difficile acquistare queste qualità e queste capacità. |
Farsælt fjölskyldulíf: Hjálpaðu börnum þínum að tileinka sér góð siðferðisgildi Varðturninn, 1.4.2011 Per avere una famiglia felice: Instillate valori morali nei vostri figli La Torre di Guardia, 1/2/2011 |
1, 2. (a) Hvaða eiginleika eru þjónar Jehóva hvattir til að tileinka sér? 1, 2. (a) Qual è una qualità che gli adoratori di Geova sono esortati a coltivare? |
Ertu fús til að tileinka þér nýjar aðferðir? Siete disposti a provare qualcosa di nuovo? |
Það eitt að tileinka sér þekkingu — jafnvel sannleikann — er ekki nóg. Il semplice acquisire informazioni — anche se si tratta della verità — non è sufficiente. |
Èg tileinka hana L' ho dedicato |
Hvaða ásetningi lýsti Páll yfir sem vottar Jehóva nútímans tileinka sér? Quale determinazione espressa da Paolo gli odierni testimoni di Geova fanno propria? |
Hægt og sígandi tók hann að tileinka sér aftur þá trú sem hann hafði áður hætt og smáð. Lentamente iniziò a ritrovare la via della fede che aveva messo in ridicolo e abbandonato. |
(Postulasagan 17:28; Sálmur 36:10; Prédikarinn 3:11) Í samræmi við Orðskviðina 23:22 er rétt að ‚hlýða‘ Guði og langa til að skilja og tileinka sér afstöðu hans til lífsins frekar en önnur viðmið. (Atti 17:28; Salmo 36:9; Ecclesiaste 3:11) In armonia con Proverbi 23:22, è giusto ‘ascoltare’ Dio ubbidientemente, col desiderio di comprendere il suo punto di vista sulla vita e agire di conseguenza, anziché adottare idee diverse. |
Ég sagði Söru aldrei frá því hve fordæmi hennar varð mér mikils virði en reyndi að tileinka mér sama sjálfstraust og hún hafði sýnt. Non ho mai detto a Sarah quanto il suo esempio sia stato importante per me, ma cerco di emulare il suo coraggio. |
Við þurfum að tileinka okkur sama viðhorf og hinar trúföstu andaverur í Opinberunarbókinni 4:11: „Verður ert þú, Drottinn vor og Guð, að fá dýrðina og heiðurinn og máttinn, því að þú hefur skapað alla hluti, og fyrir þinn vilja urðu þeir til og voru skapaðir.“ L’atteggiamento che dobbiamo avere è indicato dalle parole che leggiamo in Rivelazione (Apocalisse) 4:11 pronunciate da fedeli creature spirituali in cielo: “Degno sei, Geova, Dio nostro, di ricevere la gloria e l’onore e la potenza, perché tu creasti tutte le cose, e a causa della tua volontà esse esisterono e furono create”. |
Þessi skóli hjálpar einhleypum bræðrum og systrum og hjónum á aldrinum 23 til 65 ára að tileinka sér kristna eiginleika, sem þau þurfa að hafa til að bera á nýja staðnum. Hann hjálpar þeim að koma að enn meiri notum í þjónustu Jehóva og safnaðar hans. La scuola è concepita per aiutare fratelli e sorelle non sposati e coppie, tutti tra i 23 e i 65 anni, a sviluppare qualità spirituali di cui avranno bisogno dove serviranno e capacità che permetteranno loro di essere usati più pienamente da Geova e dalla sua organizzazione. |
Tilgangurinn með komu okkar til jarðarinnar er að tileinka okkur nákvæmlega þessa eiginleika, þá kristilegu eiginleika sem búa okkur undir híbýli himins. Queste sono proprio le qualità che siamo venuti sulla terra a raffinare, le qualità cristiane che ci preparano a ricevere una dimora celeste. |
Kannanir hafa líka leitt í ljós að margir unglingar tileinka sér með tímanum sömu siðferðisgildi og foreldrar þeirra, jafnvel þótt þau virðast hafa lagt þau til hliðar á unglingsárunum. Da alcuni studi emerge che molti ragazzi alla fine adottano i valori dei genitori anche se durante l’adolescenza sembra che non ne tengano conto. |
(b) Hvers vegna geta börn verið treg til að tileinka sér mál foreldranna? (b) Perché alcuni figli non vogliono imparare la lingua dei genitori? |
Það er með því að tileinka sér kenningar sem hinn hreinsandi eldur fagnaðarerindisins vex og kraftur prestdæmisins fágar sálir okkar. È con l’applicazione della dottrina che la fiamma purificatrice del Vangelo cresce e il potere del sacerdozio accende la nostra anima. |
4 Við byrjuðum á því að tileinka okkur nákvæma þekkingu á Jehóva Guði og tilgangi hans, og á Jesú Kristi og hlutverki hans í tilgangi Guðs. Síðan ákváðum við að þjóna Guði af öllu hjarta, huga, sálu og mætti. 4 Dopo avere acquistato accurata conoscenza di Geova Dio e dei suoi propositi nonché di Gesù Cristo e del suo ruolo in essi, abbiamo preso personalmente la decisione di servire Dio con tutto il cuore, la mente, l’anima e la forza. |
Hvernig hugsaði sálmaskáldið og hvers vegna ættum við að tileinka okkur sama hugarfar? Quale atteggiamento del salmista dovremmo far nostro? |
Þú munt hjálpa barni þínu að tileinka sér „huga Krists.“ Aiuterete vostro figlio ad acquistare “la mente di Cristo”. |
Sú gjöf gerir okkur kleift að tileinka okkur góða eiginleika eins og kærleika, gæsku og hógværð. Questo dono ci permette di coltivare sante qualità come l’amore, la bontà e la mitezza. |
Við skulum lægja stríðið sem geysar í hjarta hins náttúrlega manns og tileinka okkur umhyggju, elsku og frið Krists.17 Rinunciamo alla guerra che tanto spesso infuria nel cuore dell’uomo naturale e proclamiamo la cura, l’amore e la pace di Cristo.17 |
Ertu fús til að færa fórnir til að tileinka þér hann eða læturðu önnur hugðarefni, svo sem hið daglega amstur, draga athygli þína frá honum? Sono disposto a fare sacrifici per farla mia, o mi lascio distrarre da altre cose, come le preoccupazioni della vita quotidiana?” |
Spámaðurin Mormón nefndi nokkra mikilvæga eiginleika frelsarans, sem okkur ber að tileinka okkur sem lærisveinar hans. Il profeta Mormon descrisse una delle caratteristiche fondamentali del Salvatore che deve essere emulata dai Suoi discepoli. |
Hann þurfti að læra og tileinka sér rétta hlutleysisafstöðu gagnvart þessum heimi. Doveva imparare e assumere una corretta posizione di neutralità nei confronti di questo mondo. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di tileinka in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.