Cosa significa þrífa in Islandese?

Qual è il significato della parola þrífa in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare þrífa in Islandese.

La parola þrífa in Islandese significa pulire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola þrífa

pulire

verb

Ég verð að þrífa baðherbergið undir eins.
Devo pulire il bagno adesso.

Vedi altri esempi

Burstar til að þrífa tanka og ílát
Spazzole per pulire i recipienti
Hún veit hvað snyrtilegu kona móðir er og hvernig þrífa hún heldur sumarbústaður. "
Lei sa quello che una madre donna è ordinato e pulito come lei continua il cottage ".
„Ég er alltaf að hlusta á tónlist — jafnvel þegar ég er að þrífa, elda, versla eða lesa.“
“La musica mi accompagna praticamente in tutto quello che faccio, anche quando pulisco, cucino, faccio qualche commissione o studio”.
Ég verð að þrífa baðherbergið undir eins.
Devo pulire il bagno adesso.
Það tók mig dágóða stund að þrífa mig og gera mig tilbúinn fyrir morgunmatinn.
Ci misi un bel po’ a ripulirmi e a prepararmi per la colazione.
Hann er að þrífa bílinn.
Sta lavando l'auto.
þarf að þrífa ríkissalinn eða hjálpa til við viðhald á honum?
bisogna fare lavori di pulizia o di manutenzione nella Sala del Regno?
Og fyrst við erum að ræða þetta er talsvert auðveldara að þrífa samskipti mín af mér.
E gia'che siamo in argomento, i miei peccati si lavano piu'facilmente dei tuoi.
Þrífa á ríkissalinn eða annan samkomustað vel og vandlega fyrir hátíðina.
▪ Occorre fare in anticipo una pulizia a fondo della Sala del Regno o del locale che verrà usato.
▪ Hverjir bera ábyrgð á að þrífa ríkissalinn?
▪ Di chi è la responsabilità di pulire la Sala del Regno?
Við getum stundum gert þau mistök að telja að megin hlutverk kvenna sé að reiða fram stundlega þjónustu, svo sem að tilreiða máltíðir, sauma og þrífa eftir aðra.
Come Marta, a volte commettiamo l’errore di pensare che il ruolo primario delle donne sia quello di fornire agli altri un servizio materiale, come cucinare, cucire e pulire.
Efnablöndur til að þrífa gervitennur
Preparati per la pulizia delle protesi dentarie
Burstar til að þrífa líkamsholrúm
Scovoli per pulire le cavità del corpo
Ég hata þessar köngulór. Þær eru alltaf þarna til að hræða úr mér líftóruna mig þegar ég er að þrífa.
Odio quei ragni. Sono sempre lì per farmi impazzire quando sto pulendo.
Þú þarft að þrífa feitina, mamacita.
Mamacita, devi pulire il grasso.
Ég skal þrífa hérna
Devo pulirlo, questo posto
Líkt og margar stúlkur í Úganda, þá þarf Sandra að ganga um tvo kílómetra í kirkju og hún hjálpar til við að þrífa samkomuhúsið á föstudögum og sækir trúarskólann á laugardögum.
Come molte giovani ugandesi, Sandra cammina per oltre un chilometro e mezzo per andare in Chiesa, aiuta a pulire la casa di riunione il venerdì e frequenta il Seminario il sabato.
Hvaða ráðstafanir hafa verið gerðar til að þrífa ríkissalinn fyrir minningarhátíðina?
Sono già state predisposte le pulizie di primavera in vista della Commemorazione?
Gaum systir hans verður að hafa sést nokkrum sinnum að formaður stóð með glugga, þá eftir að þrífa upp herbergi, hvert sinn sem hún ýtt stólnum aftur hægri gegn um gluggann og héðan í frá að hún fór jafnvel innri Casement opinn.
Sua sorella attento deve avere osservato un paio di volte che il presidente stava presso la finestra, poi, dopo aver pulito la stanza, ogni volta che spingeva la sedia posteriore destra contro la finestra e d'ora in poi anche lasciato il battente interno aperto.
Fyrir nú að þrífa kona var þar.
Per ora la donna delle pulizie era lì.
Hefur bóknámsumsjónarmaðurinn tilkynnt að nú eigi hópurinn að þrífa ríkissalinn?
Il sorvegliante dello studio di libro ha annunciato che tocca al nostro gruppo pulire la Sala del Regno?
Aðstoðaðu við að þrífa ríkissalinn.
Date una mano a fare le pulizie.
1 Og á þeim degi munu sjö konur þrífa í sama manninn og segja: Vér skulum sjálfar fæða oss og klæða, leyfðu oss aðeins að nefnast eftir þínu nafni og nem burt asmán vora.
1 E in quel giorno sette donne afferreranno un uomo, dicendo: Mangeremo il nostro pane e indosseremo vesti nostre; soltanto lascia che siamo chiamate col tuo nome, per togliere la nostra avergogna.
Þau sópa gólfin, skúra eða ryksuga eftir þörfum, þurrka af, raða stólum, þrífa salerni, þvo glugga og spegla, tæma ruslafötur eða hreinsa til utan húss og snyrta lóðina.
In base alle circostanze, fratelli e sorelle aspirano, spazzano o lavano il pavimento, spolverano, mettono a posto le sedie, puliscono e disinfettano i bagni, lavano vetri e specchi, gettano l’immondizia e puliscono gli esterni.
23 Já, dauðinn og hel munu þrífa þá til sín. Og dauðinn, hel og djöfullinn og allir, sem í klóm þeirra lenda, verða að standa frammi fyrir hásæti Guðs og verða adæmdir af verkum sínum, og þaðan verða þeir að fara á þann stað, sem þeim hefur verið fyrirbúinn, í sjálft bdíki elds og brennisteins, sem er óendanleg kvöl.
23 Sì, essi sono afferrati dalla morte e dall’inferno; e la morte, l’inferno, il diavolo e tutti quelli che sono stati da essi catturati dovranno stare dinanzi al trono di Dio, ed essere agiudicati secondo le loro opere; di là dovranno andare nel luogo preparato per loro, sì, un blago di fuoco e di zolfo, che è tormento infinito.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di þrífa in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.