Cosa significa telja in Islandese?
Qual è il significato della parola telja in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare telja in Islandese.
La parola telja in Islandese significa contare, calcolare, contà, pensare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola telja
contareverb Reyndar sýnir kennsla Guðs okkur hvernig við eigum að telja ævidaga okkar á sérstakan hátt. L’insegnamento divino ci indica infatti come contare i nostri giorni in un modo particolare. |
calcolareverb Hún segir samfellda sögu sem gefur okkur kost á að telja tímann nákvæmlega aftur til upphafs mannkynssögunnar. Contiene una narrazione ininterrotta che consente di risalire con un calcolo metodico fino all’inizio della storia umana. |
contàverb |
pensareverb Hví ættum við þá að leyfa Satan að telja okkur trú um að svo sé ekki? Perché, quindi, permettere a Satana di farci pensare il contrario? |
Vedi altri esempi
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Sia che fossero di stirpe reale o no, è ragionevole supporre che venissero perlomeno da famiglie di una certa importanza e influenza. |
Ertu of ríkur til ađ telja seđla međ gömlu ađferđinni? Troppo ricco per contarli alla vecchia maniera? |
Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér. In questo stadio il cervello è molto attivo e, stando ai ricercatori, effettua una sorta di riassetto. |
Að lokum tókst vinum hans að telja hann á að matast. Alla fine gli amici lo persuasero a mangiare. |
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325. Molti pensano che fosse formulata al concilio di Nicea, nel 325 E.V. |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Un genitore che studia con un figlio non battezzato può segnare lo studio, il tempo e le visite ulteriori, secondo quanto indicato nella “Risposta a domande” del Ministero del Regno di aprile del 1987. |
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst. E questo mi colpisce: chiunque sia coinvolto pensa che la risposta risieda in quell'area della quale conosce meno. |
Sumir þýðendur telja að það eigi að þýða versið: „Með sannleika sem belti þétt um mitti þér.“ Secondo alcuni traduttori, il versetto dovrebbe essere reso così: “Con la verità stretta come una cintura attorno alla vita”. |
Fyrir Liddell fjölskyldunni, sem mér leyfist ađ telja til vina minna. Alla famiglia Liddell, che ho la fortuna di avere per amici. |
Margir telja að þessi gríðarlegi framtíðaráhugi sé aðeins endurtekning fyrri vona um betri tíma sem hafa brugðist. (The Daily Telegraph) Per molti osservatori questo grande interesse per il futuro non è che la replica di quanto è già avvenuto nel passato in relazione a cambiamenti attesi che non si concretizzarono. |
Hví ættum við þá að leyfa Satan að telja okkur trú um að svo sé ekki? Perché, quindi, permettere a Satana di farci pensare il contrario? |
Ritarar Babýloníumanna voru vanir að telja stjórnarár Persakonunga frá nísan (mars-apríl) til nísan þannig að fyrsta stjórnarár Artaxerxesar hófst árið 474 f.Kr. Dato che gli scribi babilonesi contavano di solito gli anni di regno dei re persiani da nisan (marzo/aprile) a nisan, il primo anno di regno di Artaserse iniziò nel nisan del 474 a.E.V. |
Þú gætir til dæmis sagt: „Margir nú til dags telja munnmök ekki vera kynlíf. Per esempio potreste dire: “Un sacco di gente ormai crede che il sesso orale non sia vero e proprio sesso. |
Þeir álíta hann heilagan enda telja þeir að Jesús hafi dáið á krossi. Milioni di persone la considerano sacra, venerandola come lo strumento su cui fu messo a morte Gesù. |
Rannsóknir benda hins vegar til að aðeins lítill hluti þeirra sem telja sig vera með fæðuofnæmi greinist með það. Secondo alcuni studi, comunque, le allergie alimentari sono state effettivamente diagnosticate solo a una piccola percentuale di quelli che credono di averle. |
Á síðastliðnu ári birti tímaritið Time lista yfir sex meginskilyrði sem guðfræðingar telja að stríð þurfi að uppfylla til að geta talist „réttlátt.“ L’anno scorso la rivista Time ha pubblicato un elenco di sei condizioni fondamentali che, secondo i teologi, una guerra deve soddisfare per essere considerata “giusta”. |
Gagnrýnendur telja sig hins vegar sjá ólíkan ritstíl í þessum bókum. I critici, comunque, sostengono di notare in essi diversi stili di scrittura. |
Hebreska orðið, sem þýtt er „afritari,“ vísar til þess að telja eitthvað eða skrá. La parola ebraica resa “copista” ha attinenza col far di conto e tenere registrazioni. |
Kíghósti er að vísu sjaldgæfur sjúkdómur en hann getur valdið miklu tjóni þegar faraldur brýst út og sérfræðingar telja því að á heildina litið sé „bóluefnið miklu hættuminna en sjúkdómurinn.“ La pertosse è una malattia rara, ma quando colpisce una comunità è così devastante che, secondo gli esperti, in genere per i bambini “è molto più sicuro vaccinarsi che rischiare di contrarre la malattia”. |
Mannfræðingar telja að algengasta form fjölveris sé þegar tveir bræður giftast sömu konunni. Quando il mondo era ancora giovane, due fratelli amano la stessa donna. |
Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías. Come risultato, i servitori di Geova riconoscono da tempo che il profetico periodo che ebbe inizio nel 20° anno di Artaserse si doveva contare dal 455 a.E.V. e quindi che Daniele 9:24-27 indicava attendibilmente l’autunno dell’anno 29 E.V. come il tempo dell’unzione di Gesù quale Messia. |
8 Nú getur svo farið að ungu hjónin geri ekki alltaf það sem foreldrarnir telja þeim fyrir bestu, þótt þau séu ekki að gera neitt óbiblíulegt. 8 E se gli sposini, pur non facendo niente che non sia scritturale, non fanno quello che i genitori ritengono meglio? |
Mér finnst ađ Arthur ætti ađ telja hann á ađ vera. Credo che Arthur dovrebbe convincerlo a restare. |
7 En hann sagði við það: Sjá, ekki er ráðlegt, að við höfum konung, því að svo segir Drottinn: Þér skuluð aekki meta eitt hold öðru æðra, og einn maður skal ekki telja sig öðrum æðri. Ég segi ykkur þess vegna, að ekki er ráðlegt, að þið hafið konung. 7 Ma egli disse loro: Ecco, non è opportuno che noi abbiamo un re; poiché così dice il Signore: aNon stimerete una carne più di un’altra, ossia un uomo non si reputerà superiore a un altro; perciò vi dico che non è opportuno che abbiate un re. |
Andlega þroskaðir kristnir menn gætu til dæmis beðið með hinum óvirka og jafnvel numið Biblíuna með honum ef öldungarnir telja það ráðlegt. I cristiani attivi possono pregare con chi è inattivo, o anche studiare la Bibbia con lui se gli anziani lo ritengono opportuno. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di telja in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.