Cosa significa tækifæri in Islandese?
Qual è il significato della parola tækifæri in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tækifæri in Islandese.
La parola tækifæri in Islandese significa azzardo, rischio, opportunità. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tækifæri
azzardonoun |
rischionoun verb Ūar sem ađrir sjá tækifæri, sé ég kostnađ. Dove altri vedono un rischio io vedo un costo. |
opportunitànoun Hann er kannski ađeins seinn til, en drengurinn minn Forrest skal fá sömu tækifæri og allir ađrir. Può essere un po'più lento, ma il mio Forrest dovrà avere le stesse opportunità di chiunque altro. |
Vedi altri esempi
Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu. All’ora dei pasti e in altre occasioni appropriate incoraggiate i familiari a narrare le esperienze avute nel servizio di campo. |
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum. Lì Paolo ebbe straordinarie opportunità di dare un’intrepida testimonianza di fronte alle autorità. |
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ 12 Quella di impegnarsi nel ministero a tempo pieno, se le responsabilità scritturali lo consentono, per gli uomini cristiani può rappresentare una splendida opportunità di essere “prima provati in quanto all’idoneità”. |
Mađur fær alltaf annađ tækifæri. Ti dà sempre un'altra possibilità. |
Við slík tækifæri brutu þeir glugga, stálu búpeningi og eyðilögðu fatnað, matvæli og rit. In tali occasioni mandavano in frantumi finestre, razziavano bestiame e distruggevano vestiti, cibo e pubblicazioni. |
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins. McKay: «È di Joseph Smith che vorrei parlare, non solo del grande uomo, ma dell’ispirato servitore del Signore. |
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu. È ovvio che non vorrete approfittare di queste occasioni per sgridare vostro figlio. |
Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr. Nel famoso discorso che pronunciò alla Pentecoste del 33 E.V., Pietro citò ripetutamente il libro dei Salmi; in quell’occasione circa 3.000 persone si battezzarono e si aggiunsero alla congregazione. [si p. |
Þetta er gott tækifæri til að heiðra himneskan föður okkar. Che eccellente opportunità di onorare il nostro Padre celeste! |
Ég fæ ekki annađ tækifæri til ađ sjá ūađ. E'la mia ultima occasione di vederlo. |
Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘. Nonostante ciò, questo periodo vi offre la meravigliosa opportunità di ‘addestrare il ragazzo secondo la via per lui’. |
Trúfastir kristnir menn sáu þetta sem tækifæri til að komast undan eyðingunni sem Jesús hafði spáð og flúðu til fjalla. Comprendendo che questa era un’opportunità per scampare alla distruzione predetta da Gesù, i cristiani fedeli fuggirono sui monti. |
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú. Durante questa “settimana” l’opportunità di diventare unti discepoli di Gesù fu offerta esclusivamente agli ebrei e ai proseliti ebrei timorati di Dio. |
Þetta starfsumboð tók af öll tvímæli um að boðskapurinn, sem hann var sendur til að prédika, fól í sér „lausn“ og lækningu og tækifæri til að öðlast velvild Jehóva. Questo incarico indicava che era stato mandato a predicare qualcosa che aveva a che fare con la “liberazione” e il “ricupero”, oltre che con l’opportunità di essere accettati da Geova. |
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25. Non si riferivano semplicemente alla vita fisica trasmessa loro dai genitori, ma in particolare all’amorevole cura e istruzione che aveva permesso loro di avviarsi lungo la via della “promessa che egli stesso ci ha promesso, la vita eterna”. — 1 Giovanni 2:25. |
Ég Ūarf bara tækifæri. Ho solo bisogno di un'opportunità! |
Hvaða lærdóm má draga af viðbrögðum Ísraelsmanna þegar Jehóva gaf þeim tækifæri til að láta móta sig? Cosa possiamo imparare dal modo in cui la nazione d’Israele reagì alla disciplina di Geova? |
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum. Una volta la settimana, la domenica dopo colazione, avevo la possibilità di trattare qualche argomento biblico insieme agli altri quattro Testimoni del campo. |
Vegna þess höfum við tækifæri til að losna undan oki syndar og dauða. Rende possibile la liberazione dal peccato e dalla morte. |
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11. A tutti, ovunque vivano, viene data l’opportunità di dimostrare se si interessano di Colui che ha creato i cieli e la terra e se intendono mostrare rispetto per le sue leggi e amore per il prossimo. — Luca 10:25-27; Rivelazione (Apocalisse) 4:11. |
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn. Ogni volta che potevamo, gli parlavamo del suo Padre celeste, Geova, affinché imparasse ad amarlo. |
Hvaða tækifæri hafa þjónum Guðs opnast með því að ‚oktrén hafa verið sundurbrotin‘? Quali opportunità si sono presentate al popolo di Dio grazie allo ‘spezzarsi delle sbarre di giogo’? |
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans. Contemporaneamente Geova diede in tal modo agli uomini che la volevano l’opportunità di cercare di governarsi senza tener conto di Dio e dei suoi giusti princìpi. |
Hann er kannski ađeins seinn til, en drengurinn minn Forrest skal fá sömu tækifæri og allir ađrir. Può essere un po'più lento, ma il mio Forrest dovrà avere le stesse opportunità di chiunque altro. |
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. Servire il vero Dio offre svariate opportunità di perseguire mete sia a breve che a lungo termine. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di tækifæri in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.