Cosa significa stjórnandi in Islandese?

Qual è il significato della parola stjórnandi in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare stjórnandi in Islandese.

La parola stjórnandi in Islandese significa Administrator, amministratore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola stjórnandi

Administrator

noun

amministratore

noun

Vedi altri esempi

Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
Noi testimoni di Geova siamo lieti di parlare della sovranità universale di Dio con chiunque sia disposto ad ascoltare.
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál.
(Tito 1:5) Quando sorgeva un problema difficile, gli anziani consultavano il corpo direttivo o uno dei suoi rappresentanti, come Paolo.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
Comprende il Corpo Direttivo, i Comitati di Filiale, i sorveglianti viaggianti, i corpi degli anziani, le congregazioni e i singoli proclamatori. [15/4, pagina 29]
Með vaxandi ljósi á 40 ára tímabili varð ljóst að bæði öldungar og djáknar, nú kallaðir safnaðarþjónar, skyldu útnefndir af ‚hinum trúa og hyggna þjóni‘ fyrir milligöngu hins stjórnandi ráðs.
Così, grazie alla luce che nell’arco di circa 40 anni si era fatta sempre più intensa, divenne chiaro che sia gli anziani che i diaconi, oggi chiamati servitori di ministero, dovevano essere nominati dallo “schiavo fedele e discreto” tramite il suo Corpo Direttivo.
Eins og var í kristnu söfnuðunum á fyrstu öld fá safnaðaröldungar nú á tímum fyrirmæli og leiðbeiningar frá hinu stjórnandi ráði, annaðhvort beint eða fyrir milligöngu fulltrúa þess, svo sem farandumsjónarmanna.
Come nelle congregazioni cristiane del I secolo, oggi gli anziani ricevono istruzioni e consigli dal Corpo Direttivo, direttamente o tramite i suoi rappresentanti, ad esempio i sorveglianti viaggianti.
Stjórnandi verður að vera haldið til baka, róast, sannfærður um, og að lokum vann yfir.
Il gestore deve essere trattenuto, si calmò, convinto, e alla fine conquistato.
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58.
La Torre di Guardia del 15 aprile 1992 annunciava che fratelli scelti principalmente fra le “altre pecore”, in modo analogo ai netinei dei giorni di Esdra, erano stati incaricati di assistere i comitati del Corpo Direttivo. — Giovanni 10:16; Esdra 2:58.
• Í hvaða nefndum sitja bræðurnir sem skipa hið stjórnandi ráð?
• In quali comitati prestano servizio i membri del Corpo Direttivo?
Fræðslunefnd hins stjórnandi ráðs hefur umsjón með öðrum skólum sem eru ætlaðir bræðrum í ábyrgðarstöðum í söfnuðinum.
Sotto la supervisione del Comitato dell’Insegnamento del Corpo Direttivo rientrano anche altre scuole che preparano fratelli con incarichi di responsabilità nell’organizzazione, come anziani di congregazione, sorveglianti viaggianti e membri dei Comitati di Filiale.
Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“
Il discorso successivo intitolato “Ricambiate la bontà di Geova” è stato pronunciato da Guy Pierce, un altro membro del Corpo Direttivo.
Ábyrgir gagnvart stjórnandi ráði?
Rendere conto a un corpo direttivo?
Sumir þjóna einum söfnuði, aðrir þjóna mörgum söfnuðum sem farandumsjónarmenn, sumir sitja í deildarnefndum og þjóna heilum löndum og aðrir aðstoða ýmsar nefndir hins stjórnandi ráðs.
Alcuni prestano servizio in una congregazione; altri servono più congregazioni in qualità di sorveglianti viaggianti; altri servono intere nazioni come membri di Comitati di Filiale; altri ancora assistono in maniera diretta vari comitati del Corpo Direttivo.
17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því.
17 Oggi lo schiavo fedele e discreto è rappresentato dal Corpo Direttivo, che dirige e coordina l’opera di predicare il Regno in tutta la terra.
Hinn 15. desember 1971 (1. júní 1972 á íslensku) komu síðan nánari skýringar í blaðinu á hlutverki hins stjórnandi ráðs okkar tíma, í grein sem hét „Hið stjórnandi ráð og hið löggilda félag tvennt ólíkt.“
In seguito, nell’articolo intitolato “Un corpo direttivo diverso da una Società legale”, pubblicato nel numero del 15 dicembre 1971 (15 maggio 1972 in italiano), venne identificato più chiaramente l’odierno Corpo Direttivo.
Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3.
Per risolvere la questione Paolo e Barnaba furono mandati “a Gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani”, che chiaramente prestavano servizio come corpo direttivo. — Atti 15:1-3.
Stjórnendur Varðturnsfélagsins hafa, ásamt fleiri andlega hæfum, andasmurðum karlmönnum, allt frá upphafi þjónað sem stjórnandi ráð votta Jehóva.
Nel corso degli anni i direttori della Watch Tower Society e altri unti spiritualmente qualificati, loro stretti collaboratori, hanno prestato servizio come Corpo Direttivo dei Testimoni di Geova.
(Postulasagan 15:1, 2) Á hliðstæðan hátt var fjölgað í hinu stjórnandi ráði árið 1971 og aftur 1974.
(Atti 15:1, 2) Analogamente, il Corpo Direttivo fu ampliato nel 1971 e di nuovo nel 1974.
17 Hið stjórnandi ráð á fyrstu öld sendi mikilvægt bréf til safnaðanna.
17 Il corpo direttivo del I secolo mandò un’importante lettera alle congregazioni.
Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins.
Il Corpo Direttivo soprintende all’attività del Reparto Scrittori che si trova nella nostra sede mondiale.
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega.
Lo schema di questa adunanza è pubblicato nel Ministero del Regno, una pubblicazione mensile di quattro o più pagine a cura del Corpo Direttivo.
Sem stendur eiga tíu smurðir kristnir menn sæti í hinu stjórnandi ráði votta Jehóva, allir með áratuga reynslu í kristnu líferni að baki.
Attualmente il Corpo Direttivo dei Testimoni di Geova è composto da dieci cristiani unti, tutti con decenni di esperienza cristiana alle spalle.
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr kafli 12 gr. 9-15, rammagreinarnar „Hvernig umsjónin breyttist til batnaðar“ og „Hvernig gætir hið stjórnandi ráð hagsmuna guðsríkis á jörð?“
Studio biblico di congregazione: (30 min) kr cap. 12 parr. 9-15 e riquadri “Verso congregazioni più stabili” e “Il Corpo Direttivo cura gli interessi del Regno”
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum.
Per sostenere i Testimoni nel loro rifiuto di ricevere sangue, per eliminare malintesi da parte di medici e ospedali e per creare uno spirito di maggiore collaborazione tra le strutture sanitarie e i pazienti Testimoni, il Corpo Direttivo dei Testimoni di Geova ha istituito Comitati di assistenza sanitaria.
(Opinberunarbókin 14:4) Hið stjórnandi ráð er þakklátt fyrir að við biðjum Jehóva að blessa starf þess.
Piuttosto, come tutti i cristiani unti, “continuano a seguire l’Agnello [Gesù] dovunque vada” (Rivelazione 14:4).

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di stjórnandi in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.