Cosa significa skýr in Islandese?
Qual è il significato della parola skýr in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skýr in Islandese.
La parola skýr in Islandese significa distinto, trasparente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola skýr
distintoadjective Hún er einstæð fyrir það hve skýr og einföld hún er og hve mikið hún fræðir okkur um Jehóva Guð. Si distingue per i suoi insegnamenti spirituali e per la sua chiarezza. |
trasparenteadjective Fyrirmæli Guðs voru skýr en lögmálið ber greinilega vitni um kærleika hans og sanngirni. Le norme stabilite da Dio erano precise, ma la sua amorevole ragionevolezza traspare nell’intera Legge. |
Vedi altri esempi
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. Tale lettura rivela alla nostra mente e al nostro cuore i pensieri e i propositi di Geova, e il chiaro intendimento di questi dà un senso alla nostra vita. |
Ég er að tala hér í nafni foreldra og vinnuveitanda þínum, og ég er biður þig í öllum alvarleika fyrir strax og skýr útskýring. Mi riferisco qui in nome dei vostri genitori e il tuo datore di lavoro, e sono la richiesta è in tutta serietà per una spiegazione immediata e chiara. |
Þjálfunarliður: Skýr framsögn (be bls. Qualità oratoria: Dizione (be p. |
Þannig er vitnisburður Biblíunnar og sagnfræðinnar skýr, og hann er sá að þrenningarkenningin hafi verið óþekkt allan þann tíma sem verið var að rita Biblíuna og í nokkrar aldir eftir að ritun hennar lauk. La testimonianza della Bibbia e della storia rende quindi chiaro che la Trinità era sconosciuta nell’intero periodo biblico e tale rimase per vari secoli dopo. |
(b) Hvaða skýr fyrirmæli gaf Guð Nóa og Ísrael? (b) Quali precise istruzioni Dio diede a Noè e a Israele? |
Enn fremur verður samheldnin lítil hafi hópurinn ekki skýr markmið. Inoltre, quando gli obiettivi del gruppo non sono chiari ne risulta poco spirito di squadra. |
Þræðirnir myndu fljótlega villast ef þeir fengju ekki skýr fyrirmæli. Senza queste chiare istruzioni, le fibre in crescita ben presto si perderebbero. |
Inngangur: Mig langar að sýna þér stutt myndskeið sem útskýrir hvar við getum fengið skýr svör við stóru spurningunum í lífinu. Introduzione: Stiamo facendo vedere un breve video che spiega dove possiamo trovare risposte soddisfacenti alle domande importanti della vita. |
Og þegar Karajan er spurður um þetta svarar hann í alvöru: "Já, mesti skaðinn sem ég get gert hljómsveitinni minni er að gefa þeim skýr skilaboð. E quando chiediamo a Karajan, lui ammette: "Sì, il danno peggiore che possa fare alla mia orchestra è dare istruzioni nette. |
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. “Questo aspetto della tipica Legge mosaica prefigurava fortemente il rifugio che il peccatore può trovare in Cristo”, affermava il numero del 1° settembre 1895. |
Þrátt fyrir að borgin sé ekki ýkja gömul er uppruni nafns hennar ekki fyllilega skýr. In alcuni casi però, la denominazione è così antica che le sue origini non sono più chiare. |
• Hvaða dæmi sýna að kennsla Jesú var einföld og skýr? • Quali esempi dimostrano che Gesù insegnava con semplicità e chiarezza? |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, una ragazza che ha deciso di proseguire gli studi, ha dimostrato di considerare più importanti le cose spirituali, dicendo: “C’è chi vuole farsi un’istruzione superiore e cade vittima del materialismo, dimenticando Dio. |
„Samanlögð niðurstaða allra þessara rannsókna á frumunni — lífrannsókna á sameindastiginu — er skýr, ákveðin og afdráttarlaus: Hönnun! “ “Il risultato degli sforzi cumulativi compiuti per studiare la cellula — per studiare la vita a livello molecolare — addita in modo forte, chiaro e penetrante un ‘progetto!’” |
Þegar boðin eru skýr og greinileg og mikilvæg, verðskulda þau nafngiftina opinberun. Quando sono semplici, chiare ed essenziali, le chiamiamo rivelazioni. |
Þessi kúla er úr eightieth til áttunda af tomma í þvermál, mjög skýr og falleg, og þú sérð andlit þitt endurspeglast í þeim í gegnum ís. Queste bolle sono da un ottantesimo di un ottavo di un pollice di diametro, molto chiaro e bella, e vedi il tuo volto riflesso in loro attraverso il ghiaccio. |
15 Skilaboðin eru skýr: Viljum við lifa Harmagedón af þá verðum við að halda andlegri vöku okkar og varðveita hin táknrænu andlegu klæði okkar er auðkenna okkur sem trúfasta votta Jehóva Guðs. 15 Il messaggio è chiaro: Se vogliamo sopravvivere ad Armaghedon, dobbiamo rimanere spiritualmente desti e indossare le vesti simboliche che ci identificano come fedeli testimoni di Geova Dio. |
Á öðrum stað gaf Páll skýr fyrirmæli um að konur ættu ekki að vera kennarar í söfnuðinum. Altrove Paolo indica chiaramente che le donne non devono insegnare nella congregazione. |
Skýr staðfesting á því hver ‚trúi og hyggni þjóns‘-hópurinn er. — Matteus 24:45-47. La chiara identificazione della classe dello “schiavo fedele e discreto”. — Matteo 24:45-47. |
(Lúkas 21: 20, 21) Þetta voru skýr fyrirmæli og fylgjendur Jesú tóku þau alvarlega. (Luca 21:20, 21) Le istruzioni erano chiare e i seguaci di Gesù le presero seriamente. |
Orðin „af niðjum þínum“ voru skýr vísbending um að niðjinn yrði maður og afkomandi Abrahams. L’espressione “per mezzo del tuo seme” indicava chiaramente che il Seme sarebbe stato un essere umano, un discendente di Abraamo. |
Þessi biblíusannindi gefa skýr svör. Questi insegnamenti biblici danno risposte chiare. |
Skýr og dýrmætur sannleikur Chiare e preziose verità |
Síðar sama ár fékkst skýr mynd af því hver væri hinn mikli múgur. Più tardi in quello stesso anno divenne chiara l’identità della grande folla. |
(Jóhannes 7:16) Orð hans voru skýr, hvatning hans sannfærandi og rök hans óhrekjandi. (Giovanni 7:16) Le sue dichiarazioni erano chiare, le sue esortazioni persuasive e i suoi argomenti inconfutabili. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di skýr in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.