Cosa significa skoðun in Islandese?
Qual è il significato della parola skoðun in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skoðun in Islandese.
La parola skoðun in Islandese significa studio, avviso, consiglio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola skoðun
studionounmasculine En nákvæm skoðun á guðspjöllunum sýnir að engar slíkar „lagfæringar“ voru gerðar. Ma un attento studio dei Vangeli rivela che questa rielaborazione non ci fu. |
avvisonoun Ert þú á sömu skoðun? Anche lei è di questo avviso? |
consiglionoun Kain hefði getað breytt hugarfari sínu og skipt um skoðun en kaus að hunsa ráðleggingar Guðs. Caino avrebbe potuto cambiare idea e atteggiamento, ma scelse di ignorare il consiglio di Dio. |
Vedi altri esempi
Jehóva notar sannleiksorð sitt og heilagan anda til að sjá þjónum sínum fyrir öllu sem þeir þurfa til að vera „staðfastir í trúnni“ og „fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun“. Geova provvede ciò che è necessario attraverso la guida del suo spirito santo e la sua Parola di verità affinché tutti i suoi servitori siano “perfettamente uniti nella stessa mente e nello stesso pensiero” e rimangano “stabili nella fede”. |
Faðir minn, sem hafði áður verið í forsæti þessarar einingar í mörg ár, lagði afar mikla áherslu á þá skoðun sína að verkið yrði unnið af verktökum, en ekki viðvaningum. Mio padre, che in passato aveva presieduto a quella unità per anni, espresse la sua chiara opinione secondo cui questo lavoro doveva essere fatto da un professionista edile e non da dilettanti. |
Það endurspeglar þá skoðun margra að Biblían verði ekki metin til verðs. Rispecchia l’opinione di molti per i quali la Bibbia non ha prezzo. |
Hvernig geturðu hjálpað honum að skipta um skoðun? Come potete aiutarla a vincere la sua riluttanza? |
Breytir þetta skoðun þinni, hr. Chisum? Ha cambiato idea, signor Chisum? |
PRÓFIÐ ÞETTA: Í stað þess að leiðast út í rifrildi skaltu endursegja skoðun hans með þínum eigin orðum. PROVATE QUESTO: Invece di farvi coinvolgere in una discussione, riformulate il suo punto di vista. |
Þetta er athyglisverð skoðun því að hún gefur til kynna sá hinn sami Lúher, sem átti þátt í að viðhalda skipulegum trúfélögum á sínum tíma með því að vera sundrungarafl, er núna notaður sem sameiningarafl. Questa è una supposizione molto interessante, perché significa che lo stesso Lutero che servì allora a perpetuare la religione organizzata essendo una forza divisiva oggi è usato come forza unificatrice. |
Önnur viðtekin skoðun samfélagsins er sú að menn eigi ekki að reyna að hagnast á óförum annarra. Un altro concetto fondamentale per la società umana è questo: Nessuno dovrebbe cercare di trarre profitto dalle sfortune altrui. |
Ef þú skiptir um skoðun er það í glugganum. Se cambi idea, è qui alla finestra. |
Vísindamaður skiptir um skoðun Uno scienziato cambia idea |
Ég hallast frekar að skoðun Spánverjans.“ Io concordo invece con lo Spagnolo”. |
Hvers vegna er slíkt fólk svo fullvisst í sinni skoðun? Perché queste persone sono fiduciose? |
Hann þarf að fara í skoðun. Dev'essere esamìnato. |
Allir dómar hans voru byggðir á þeim orðum sem Guð hafði falið honum að mæla, ekki á eigin skoðun. Ogni giudizio che espresse non veniva da lui, ma si basava su ciò che Dio gli aveva comandato di dire. |
(Tít. 1:9) Láttu orð Guðs gefa hvatningunni kraft í stað þess að segja þína eigin skoðun. (Tito 1:9) Anziché esprimere la vostra opinione personale, basate l’esortazione sulla Parola di Dio. |
3 Biblían segir frá fjölmörgum dæmum sem sýna að skoðun heimsins á upphefð er ávísun á ógæfu. 3 Ci sono numerosi esempi biblici indicanti che avere il punto di vista del mondo sulla grandezza porta alla rovina. |
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta. Alla luce di questa esperienza, uno dei motivi per cui mi piace la storia di Lucy che gioca a baseball è perché, secondo mio padre, io avrei dovuto studiare politica estera e non preoccuparmi se avrei preso la palla oppure no. |
16 Hver er þín skoðun? 16 Che ne pensate? |
Það getur verið gott að skipta um skoðun varðandi markmið okkar í þjónustu Guðs. Cambiare idea potrebbe essere positivo quando si tratta delle nostre mete teocratiche. |
Sú bjargfasta skoðun einkennir votta Jehóva að lifa beri lífinu í samræmi við Biblíuna. “I testimoni di Geova si distinguono per la loro fermezza nel seguire i dettami della Bibbia. |
" Engin breyting frá síðustu skoðun " " Nessun cambiamento dall' ultimo esame. " |
Við að lesa þessi orð í Matteusi 27:46 eða Markúsi 15:34 hafa sumir komist á þá skoðun að traust Jesú til Guðs hafi brostið þegar hann stóð frammi fyrir kvalafullum dauðdaga. Dopo aver letto queste parole riportate in Matteo 27:46 o in Marco 15:34, alcuni sono giunti alla conclusione che, quando Gesù si trovò a dover affrontare una morte dolorosa, la sua fiducia in Dio abbia vacillato. |
Til að samræður séu uppbyggilegar skiptir sérstaklega miklu máli að hafa hliðsjón af skoðun Jehóva á umræðuefninu. Perché la nostra conversazione sia edificante, è particolarmente importante tener conto di ciò che pensa Geova delle cose che diciamo. |
Af hverju skipti hún um skoðun? Cosa le fece cambiare idea? |
Hvers vegna ættu foreldrar ekki að flýta sér um of að segja skoðun sína? Perché i genitori dovrebbero stare attenti a non dire affrettatamente quello che pensano? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di skoðun in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.