Cosa significa skipti in Islandese?

Qual è il significato della parola skipti in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skipti in Islandese.

La parola skipti in Islandese significa cambiamento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola skipti

cambiamento

noun

Í hans tilfelli leiddu þær til þess að hann skipti algerlega um skoðun og trúir nú á Guð.
Nel suo caso essa ha portato a un totale cambiamento di pensiero, visto che ora Flew crede all’esistenza di Dio.

Vedi altri esempi

Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði.
Imparai che, a prescindere dalle circostanze, io valevo.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
All’inizio alcuni sono timorosi a visitare persone d’affari, ma dopo aver provato a farlo qualche volta, riscontrano che è sia interessante che gratificante.
Jehóva hefur lofað að losa jörðina við vonda menn í eitt skipti fyrir öll.
Geova ha promesso di eliminare i malvagi dalla terra una volta per tutte.
Hann hefur gert ráðstafanir til að losa okkur við synd og dauða í eitt skipti fyrir öll.
Ha preso un provvedimento per eliminare una volta per tutte il peccato e la morte.
6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll.
6 La Legge che Dio diede a Israele era utile per persone di tutte le nazioni in quanto rendeva evidente la peccaminosità umana, indicando il bisogno di un sacrificio perfetto che espiasse una volta per sempre il peccato dell’uomo.
Launin mín eru lögð beint inn á bankareikning og ég tek bara út þá upphæð sem ég þarf í hvert skipti.
Il mio stipendio finisce direttamente sul conto in banca e prelevo solo il denaro che mi serve per quella sera.
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks.
Sapendo questo, ci prepariamo bene e chiediamo la benedizione di Geova in preghiera, affinché qualcosa di ciò che diremo questa volta possa toccare una corda sensibile.
Ég er ekki einn ūeirra sem segja ađ peningar skipti ekki máli.
Non sono uno di quelli che dicono che il denaro non conta.
Ūitt fyrsta skipti í Bandaríkjunum?
Prima volta in America?
25. apríl - Bifreið var ekið upp á Hvannadalshnúk í fyrsta skipti.
Il 25 aprile batté per la prima volta un ciclo.
(Jóhannes 17:16) Jesús skipti sér ekki af stjórnmálum og hann aftraði fylgjendum sínum frá að grípa til veraldlegra vopna.
(Giovanni 17:16) Gesù non si immischiò nella politica e impedì ai suoi seguaci di fare ricorso ad armi carnali.
Jafnvel þótt við verðum fórnalömb í eitt skipti, þá þurfum við ekki að verða fórnarlömb aftur með því að sleppa ekki byrði óvildar, biturleika, sársauka, gremju og hefndar.
Se ci è stato fatto un torto, non vuol dire che dobbiamo esserne vittime una seconda volta portando il peso dell’odio, dell’amarezza, del dolore, del risentimento o perfino della vendetta.
Segđu ekki ađ hún skipti ūig ekki máli.
E non fingete che non significhi niente per voi.
4 Nú verður því ljóst að enda þótt drottinvald Jehóva hafi staðið frá því að hann hóf sköpunarstarfið, ætlaði hann að láta drottinvald sitt birtast á sérstakan hátt til að útkljá í eitt skipti fyrir öll deiluna um réttmæti drottinvalds síns.
4 Pertanto ora diviene chiaro che, sebbene la sua sovranità vada fatta risalire all’inizio della sua creazione, Geova si propose di istituire una specifica espressione del proprio dominio per risolvere una volta per tutte la controversia relativa alla legittimità della sua posizione sovrana.
Kannski er kominn tími önnur skipti?
Forse è ora di fare un secondo scambio.
Og í ūetta eina skipti - í ūetta eina skipti sem hún ūarfnađist mín... og ūú tķkst mig í burtu!
E per una sola volta... La sola volta... che aveva bisogno di me, tu mi hai portato via.
Árið 1978 fórum við í fyrsta skipti út fyrir landsteinana til að sækja alþjóðamót í Port Moresby á Papúa Nýju-Gíneu.
Nel 1978 per la prima volta viaggiammo all’estero per assistere a un congresso internazionale a Port Moresby, in Papua Nuova Guinea.
Ef þetta er í fyrsta skipti sem þeir mæta skaltu spyrja þá hvort þeir vilji læra meira um orð Guðs og fyrirætlun hans.
Se alcuni sono venuti per la prima volta, chiedete loro se desiderano ulteriori informazioni sulla Parola di Dio e sul suo proposito.
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti.
Prima di dar forma alla parte e scegliere definitivamente i particolari, leggete i consigli sulla qualità oratoria su cui dovete prepararvi.
EINU sinni skipti hún Vestur-Ástralíu í tvennt frá norðri til suðurs.
UN TEMPO attraversava completamente lo stato dell’Australia Occidentale, da nord a sud.
3 Í Markúsi 1:9-11 segir frá því þegar Jehóva talaði frá himni í fyrsta skipti.
3 Marco 1:9-11 riporta la prima occasione in cui Geova parlò dal cielo.
Sy. í þetta eina skipti.
Solo per questa volta.
En þótt þetta orð komi 11 sinnum fyrir í kristnu Grísku ritningunum á það aðeins í þetta eina skipti við hin bókstaflegu iður.
Ma, sebbene questo termine ricorra 11 volte nelle Scritture Greche Cristiane, solo in questo caso si riferisce agli intestini letterali.
Það skipti hann miklu máli að það ætti gott samband við Jehóva og hann lagði sig fúslega fram við að hjálpa því.
Aveva davvero a cuore il loro benessere spirituale, ed era disposto a darsi molto da fare per loro.
Og talið er að vetrarbrautirnar skipti milljörðum!
E si calcola che esistano miliardi di galassie!

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di skipti in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.