Cosa significa skil in Islandese?
Qual è il significato della parola skil in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skil in Islandese.
La parola skil in Islandese significa vedere, omitted when translating verbs relating to the senses, potere, sapere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola skil
vedereverb Ég skil bara ekki hvađ hann sá í ūessum stađ. Io proprio non capisco Ciò che vide in quel luogo |
omitted when translating verbs relating to the sensesnoun |
potereverb Geturđu gefiđ mér eina ástæđu sem ég skil? Puoi darmi una ragione che io possa capire? |
sapereverb Viđ vitum hvađ verđur um hann ef ég skil hann eftir. Signore, sa bene quanto me cosa gli succede se lo lascio qui. |
Vedi altri esempi
Ég skil ekki. Non capisco. |
Ég skil ekki. Non la seguo. |
Ég skil áhyggjur ūínar en nú er hættuástand. Ci servono più uomini. |
Ég skil. Ah, capisco. |
Ég skil. Capisco. |
(Matteus 6:9, 10) Hvernig fór Jesús að því að gera þessu krefjandi verkefni skil? (Matteo 6:9, 10) Cosa fece Gesù per compiere questa difficile missione? |
Ég skil ekki hvernig ūú getur veriđ svona rķlegur! Come fai a restare cosi calmo? |
Ég skil það sem hól þegar Breti á í hlut Detto da un britannico, é un complimento |
Ég skil ūetta ekki. Non capisco. |
Núna skil ég af eigin raun hvað það þýðir að treysta á Jehóva dag frá degi.“ – 2. Kor. Ora capisco veramente cosa significa confidare in Dio giorno dopo giorno”. — 2 Cor. |
Ég skil ūetta ekki, Vail. Non capisco, signor Vail. |
Ég einn skil hvernig á ađ undirbúa sig fyrir för. Vedi, Courtney, io solo capisco come prepararsi adeguatamente per una missione. |
Og skil líf mitt eftir. E lascerò la mia vita alle spalle. |
Ég skil hvernig þér líður, en þú verður að vinna upp námið.“ Capisco come ti senti, ma devi recuperare». |
Ég skil. Certo, capisco. |
Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni. Tra questi c’è il riscatto dalla trasgressione originale di Adamo, in modo che nessun componente della famiglia umana è ritenuto responsabile di quel peccato.8 Un altro dono universale è la risurrezione dai morti di ogni uomo, donna e bambino che vive, abbia vissuto o che mai vivrà sulla terra. |
Èg skil ekki hvað aðrar myndir koma málinu við Le altre fotografie non possono interessarci |
Ūetta er listform sem ég skil ekki. Oh, quella e'una forma d'arte che non capisco. |
Miðað við útkomuna og hversu langur tími er liðinn, þá skil ég ekki tregðu þína Considerando come sono andate le cose e tutto il tempo che é passato, non capisco come fai a resistere |
Ég skil. Sì, capisco. |
Ég skil ekki hvađa læti ūetta voru. Non capisco il perche'di tutto questo casino. |
Ég skil ūig ekki. Non ti capisco! |
Ég skil ūađ. Lo capisco. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di skil in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.