Cosa significa sjaldan in Islandese?

Qual è il significato della parola sjaldan in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sjaldan in Islandese.

La parola sjaldan in Islandese significa raramente, di rado. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sjaldan

raramente

adverb

Tom er sjaldan seinn.
Tom è raramente in ritardo.

di rado

adverb

Alþjóðafjölmiðlar segja sjaldan frá slíkum dauðsföllum, en þau eru þess verð að eftir þeim sé tekið.
Queste morti tragiche di rado vengono riferite dalla stampa internazionale, ma sono considerevoli.

Vedi altri esempi

Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru.
Non possiamo comprendere appieno le scelte e la condizione psicologica pregressa di chi fa parte del nostro mondo, delle nostre congregazioni ecclesiastiche e persino della nostra famiglia, perché raramente abbiamo la visione completa di chi siano veramente queste persone.
Ūađ er sjaldan sem ég fæ svo virtan og einstakan gest.
...tanto straordínaría.
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina.
(Giacomo 1:19) Dato che un autoesame può essere soggettivo, è saggio ascoltare le parole obiettive di conservi cristiani maturi.
Þú hefur sjaldan verið glæsilegri
Non ti ho mai vista cosi bella
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi.
5 Una persona di buon senso in genere evita di imbarcarsi in un’impresa condannata a fallire.
1 Við fáum sjaldan betra tækifæri til að vitna rækilega fyrir öðrum heldur en á minningarhátíðinni.
1 La Commemorazione ci offre la migliore occasione dell’anno per dare testimonianza.
Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann.
Raramente ho visto muscoli in un uomo.
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan.
Una sedia a rotelle, ad esempio, viene accettata senza problemi, ma purtroppo non tutti accettano un cane guida.
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3.
Similmente un anziano o un servitore di ministero che incoraggia altri a svolgere il ministero di casa in casa ma che di rado accompagna la sua famiglia in questa attività perde presto credibilità, sia in famiglia che nella congregazione. — 1 Corinti 15:58; confronta Matteo 23:3.
□ Hvaða tvenn sannindi hjálpa okkur að skilja hvers vegna Satans er sjaldan getið í Hebresku ritningunum?
□ Quali due verità ci aiutano a capire perché Satana viene menzionato di rado nelle Scritture Ebraiche?
Eins og þetta dæmi sýnir er það sjaldan lausn að yfirgefa skipið.
Come illustra questa esperienza, se un matrimonio naviga in brutte acque, di rado abbandonare la nave è la soluzione.
Þar sem auðvelt er að sjá fyrir hvernig þeir eiga eftir að hreyfast valda þeir sjaldan miklum skaða eða tjóni.
Dato che è possibile prevedere il loro movimento, è raro che provochino gravi danni a persone o cose.
(5) Með því að kirkjurnar hafa lagt mikla áherslu á Jesú (svo og vegna þess að nafnið Jehóva er sjaldan látið standa í biblíuþýðingum) hugsa margir aðeins um Jesú þegar Guð er nefndur.
(5) A motivo del grande rilievo che le chiese hanno dato a Gesù (insieme al fatto che molte traduzioni della Bibbia hanno eliminato il nome di Geova), quando si menziona Dio certuni pensano solo a Gesù.
Sjaldan hefur okkur fundist við svo náin englunum, samverkamönnum okkar.“
Raramente ci siamo sentiti più vicini ai nostri compagni d’opera angelici”.
Ég er međ flottan líkama og og horfi mjög sjaldan á hann.
Io ho un corpo perfetto e spesso passano mesi senza che lo guardi.
Finnst þér að fólk sé sjaldan heima eða sofandi þegar þú kemur?
Riscontrate che spesso la gente non è in casa o riposa quando bussate alla porta?
Það er börnum sjaldan til nokkurs skaða að komast í snertingu við mismunandi trúarskoðanir.
I figli esposti a idee religiose diverse non ne risentono affatto, o ne risentono in minima misura.
Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“
“Allo stesso modo, negli scorsi millenni si sono apprese molte cose in campo sociologico, filosofico e psicologico; nondimeno, la Bibbia (che ha molto da dire in questi campi) viene citata come autorità e di rado è riveduta”.
Lígonar eru ræktaðir í dýragörðum og þá er sjaldan eða aldrei að finna í náttúrunni.
Viene fatto nascere negli zoo e raramente, se mai, si trova allo stato selvatico.
Ūú virđist mađur sem ūekkir erfiđleikana milli manna og kvenna, hversu sjaldan hlutirnir ganga upp.
Lei sembra uno che conosce le difficoltà tra uomo e donna, sa quanto sia raro che le cose funzionino.
(Jobsbók 19:7) Eins og þá kalla margir eftir réttlæti en allt of sjaldan fá þeir svar.
(Giobbe 19:7) Anche oggi molti desiderano fortemente la giustizia, ma fin troppo spesso il loro desiderio rimane inappagato.
Mér hefur sjaldan, eða aldrei, verið jafn kalt og þetta kvöld.
Raramente, se mai è accaduto, ho avuto più freddo di quanto ne provai quella sera.
Kannski er árangursríkara að kenna þeim oft en stutt í einu heldur en sjaldan og lengi í senn.
Forse periodi di istruzione più brevi e più frequenti sono migliori di periodi più lunghi e meno frequenti.
16 Í sumum menningarsamfélögum hrósa foreldrar, fullorðið fólk og kennarar sjaldan ungu fólki því að það heldur að það verði sjálfumglatt eða stolt.
16 In alcune culture è raro che i genitori, le persone anziane e gli insegnanti esprimano sincera approvazione ai ragazzi, temendo forse di renderli troppo sicuri di sé o che si montino la testa.
Hún getur þess hvernig kvennahreyfingin fæddi af sér „sjálfstæðisgoðsögnina“ sem virkar sjaldan í reynd.
La scrittrice spiega come il movimento della donna ha dato vita al “Mito dell’indipendenza”, che però per la maggioranza non ha funzionato.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di sjaldan in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.