Cosa significa sim in Portoghese?

Qual è il significato della parola sim in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sim in Portoghese.

La parola sim in Portoghese significa sì, sì, sì, dire sì, sì, evviva, e vai, evvai, sì, sì, sì, Sì, voto favorevole, voto favorevole, di sì, certo che, sì che, eccome se, così, signorsì!, sì grazie, Certo che sì!, Chiaro che sì!, davvero, lo voglio, sì, dire di sì, dire sì, dire di sì a, dire sì a, dire di sì, dire sì, accettare, dire di sì a, dire sì a, dire di sì, dire sì, dare conferma, se sì, temo di sì, ho paura di sì, ah sì!, penso di sì, credo di sì, assolutamente si!, Lo credo!, E ci credo!, Lo credo bene!, carta SIM, scheda SIM, SIM, confermare, pensare di sì, perché sì, sì!, certo!, credo di sì, credo, dire di sì. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sim

advérbio

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Quer casar comigo? Sim!
Vuoi sposarmi? Sì!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Você não vai vestir isso em público..." "Sim, eu vou!"
"Non vorrai mica indossare quella roba in pubblico?" "Sì!"

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele deu um "sim" firme à pergunta.
Ha risposto un netto 'sì' alla domanda.

dire sì

advérbio

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Al telefono ascoltavo mia madre solo per metà. Cercavo giusto di dire sì e dire no nei momenti giusti.

sì, evviva, e vai, evvai

interjeição (BRA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Viva! Marcamos gol!
Sì! Abbiamo segnato!

advérbio

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Vai al concerto stasera?" - "Sì!"

advérbio

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Sì, è lui.

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

interjeição (matrimonio)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Abigail Smith, você promete amar e respeitar este homem?" "Sim."
"Abigail Smith, prometti di amare quest'uomo e di essergli fedele?" "Sì."

voto favorevole

substantivo masculino (voto a favor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Abbiamo contato i voti favorevoli e quelli contrari alla proposta.

voto favorevole

substantivo masculino (voto a favor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os a favor, digam sim.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Chi è a favore esprima il suo voto favorevole.

di sì

(resposta afirmativa)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ele gosta dela? Acho que sim.
Lei gli piace? Penso di sì.

certo che, sì che, eccome se

(contraddice una negativa)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Eu vou, sim!
Certo che ci vado!

così

(enfático: verdadeiramente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Aquele carro é mais bacana que o seu. Realmente!
Quella macchina è più bella della tua. È così!

signorsì!

interjeição (para um oficial mais velho)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

sì grazie

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Certo che sì!, Chiaro che sì!

interjeição (ironico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Se eu gosto de alcaçuz preto? Sim, senhor, eu amo!
Se mi piace la liquirizia? Certo che sì: la adoro!

davvero

(arcaico)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Tende la mano al povero. Porge davvero le sue mani al bisognoso.

lo voglio, sì

(matrimonio)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

dire di sì, dire sì

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire di sì a, dire sì a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire di sì, dire sì, accettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire di sì a, dire sì a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire di sì, dire sì, dare conferma

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Perguntei à professora se minha resposta estava certa e ela confirmou.
Ho chiesto all'insegnante se la mia risposta fosse corretta e lei mi ha detto di sì.

se sì

expressão

Você vai às compras? Se sim, posso ir com você?
Stai andando a comprare? Se sì, posso venire con te?

temo di sì, ho paura di sì

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Devo davvero fare quel test?" "Temo di sì. È obbligatorio."

ah sì!

interjeição (expressando súbita lembrança) (ritorno alla memoria)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Ah sì, adesso mi ricordo di chi stai parlando!

penso di sì, credo di sì

interjeição

"Dici che viene con noi?" "Penso di sì, ma lo chiamo per sicurezza".

assolutamente si!

(enfaticamente, sim)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Lo credo!, E ci credo!, Lo credo bene!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

carta SIM, scheda SIM

substantivo masculino (dispositivo do telefone celular)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

SIM

substantivo masculino (scheda telefonica)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")
Prenderai una SIM locale quando andrai in Francia?

confermare

locução verbal (confirmar algo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'imputato ha confermato le domande del giudice sulla sua identità.

pensare di sì

(acreditar ser este o caso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

perché sì

expressão (informal, evitar explicação)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Perché l'hai fatto?" "Perché sì."

sì!, certo!

interjeição (expressando confirmação)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Sì, così va proprio bene! Se mi piace la cioccolata? Certo che sì!

credo di sì, credo

interjeição

"Hai mangiato abbastanza?" "Credo di sì".

dire di sì

(consentir)

Il paziente ha risposto affermativamente quando gli è stato chiesto se acconsentiva all'esecuzione della procedura.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sim in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.