Cosa significa save in Inglese?
Qual è il significato della parola save in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare save in Inglese.
La parola save in Inglese significa salvare, risparmiare, mettere da parte, tenere, conservare, salvare, eseguire il salvataggio di, far risparmiare, eccetto, salvataggio, salvezza, salvataggio, far risparmiare, far risparmiare a, risparmiare, conservare, risparmiare, salvare, redimere, salvare, mettere in salvo, risparmiare, risparmiare per, mettere da parte, accumulare, collezionare, per Dio!, salva con nome, salvare la faccia, salvare da, clausola di manleva, liberatoria di responsabilità, risparmiare, salvare la pelle a, eccetto, tranne, salvo, salvare da una figuraccia, togliere dai guai, salvare, risparmiare tempo, salvare, aiutare, risparmia il fiato, non dire niente, risparmia il fiato, conservarsi, preservarsi, per risparmiare tempo, non essere assolutamente in grado di fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola save
salvaretransitive verb (rescue) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The search party saved ten people. La squadra di ricerca ha salvato dieci persone. |
risparmiare, mettere da partetransitive verb (put aside: money) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ian is trying to save money for a new car. Ian sta cercando di mettere da parte dei soldi per una macchina nuova. |
tenere, conservaretransitive verb (keep, hold) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rachel wants to save the best for last. Rachel vuole tenere il meglio per ultimo. |
salvare, eseguire il salvataggio ditransitive verb (computer file: copy) (informatica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I always save my work before I log off from the computer. Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer. |
far risparmiaretransitive verb (time, effort, etc.: reduce) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Our new process saves time. Il nostro nuovo metodo fa risparmiare tempo. |
eccettopreposition (dated or formal (except) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Everyone came home for Christmas, save my sister who lives in Paris. Tutti sono tornati a casa per Natale, ad eccezione di mia sorella che vive a Parigi. |
salvataggionoun (soccer: preventing goal) (sport, calcio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) If it weren't for the goalie's save, the game would have ended in a tie. Se il portiere non avesse fatto quel salvataggio, la partita sarebbe finita in pareggio. |
salvezzanoun (baseball: preserving lead) (baseball) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The relief pitcher threw three scoreless innings for his tenth save of the season. Il lanciatore di rilievo lanciò tre inning senza segnare punti ottenendo la decima salvezza della stagione. |
salvataggionoun (computer; preserving data) (informatica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The screen froze, and I lost everything I'd done since the last save. Lo schermo si è bloccato e ho perso tutto quello che avevo fatto dall'ultimo salvataggio. |
far risparmiaretransitive verb (money: gain) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Buying this week will save you fifty dollars. Comprare questa settimana vi farà risparmiare cinquanta dollari. |
far risparmiare atransitive verb (remove need) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A dishwasher will save you a lot of work. Una lavastoviglie ti fa risparmiare un sacco di lavoro. |
risparmiare, conservaretransitive verb (strength: conserve) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The runner saved her strength until the end of the race. L'atleta ha risparmiato le energie per la fine della corsa. |
risparmiaretransitive verb (informal (do not waste) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Save your breath! Risparmia il fiato! |
salvare, redimeretransitive verb (convert to Christianity) (anima) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The missionaries came to save the villagers. Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni. |
salvaretransitive verb (sports: win) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He saved the game with his goal. Ha salvato la partita con il suo gol. |
mettere in salvotransitive verb (sports: prevent scoring) (sport) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The striker took a shot on goal but the keeper saved the ball. L'attaccante tirò in porta ma il portiere mise in salvo la palla. |
risparmiarephrasal verb, intransitive (informal (put money aside) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Jane and I are saving up to get married. Io e Jane stiamo mettendo da parte dei soldi per poterci sposare. |
risparmiare per(put money aside for) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I am trying to save up for a new car. Sto cercando di risparmiare per comprarmi una nuova macchina. |
mettere da parte, accumulare, collezionarephrasal verb, transitive, separable (informal (accumulate [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Have you been saving all that work up for me? Hai collezionato tutto questo lavoro per me? |
per Dio!interjection (archaic (expressing disapproval, impatience) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
salva con nomeverbal expression (computer file: copy) (informatica) Choose the "Save as" option and save the file under a new name. |
salvare la facciaverbal expression (avoid humiliation) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
salvare daverbal expression (rescue [sb] from [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The lifeguard saved the boy from drowning. |
clausola di manleva, liberatoria di responsabilitànoun (law: indemnity agreement) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The contract contained a save harmless clause. Nel contratto era indicata una clausola di manleva. |
risparmiare(economize, make savings) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Budgeting, among other methods, is an effective way to save money. Tra gli altri metodi, la programmazione delle spese è un sistema efficace per risparmiare. |
salvare la pelle averbal expression (rescue [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
eccetto, tranne, salvoconjunction (dated, formal (except that) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) |
salvare da una figuracciaverbal expression (avoid embarrassing [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Samantha saved Ben's blushes by not mentioning who had broken the vase. |
togliere dai guai, salvareverbal expression (figurative (solve a problem for [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tim saved the day by lending us his car when ours was being repaired. Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua. |
risparmiare tempoverbal expression (use less time) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
salvare, aiutareverbal expression (figurative, informal (rescue, help) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gudrun saved my bacon by lending me some money for the bus ticket. |
risparmia il fiato, non dire nienteinterjection (don't bother saying anything) (figurato: lasciar perdere) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Unless you're here to apologize to me, save your breath! Oh save your breath, I don't want to hear your excuses. Se non hai intenzione di chiedermi scusa, risparmia il fiato. Non dire nulla, non voglio stare a sentire le tue scuse. |
risparmia il fiatointerjection (discussing it is useless) (figurato: è inutile intervenire) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Save your breath – he's already made his mind up. Risparmia il fiato, tanto ha già deciso. |
conservarsi, preservarsitransitive verb and reflexive pronoun (wait to lose virginity) (mantenere la verginità) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Alice is saving herself for the right man. Alice si sta conservando per l'uomo giusto. |
per risparmiare tempoexpression (for brevity's sake) To save time, I will quickly summarize the main points rather than go into detail. |
non essere assolutamente in grado di fareexpression (extremely bad at [sth]) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Heather couldn't bake a cake to save her life. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di save in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di save
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.