Cosa significa samviskusamur in Islandese?
Qual è il significato della parola samviskusamur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare samviskusamur in Islandese.
La parola samviskusamur in Islandese significa coscienzioso, acribia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola samviskusamur
coscienziosoadjective “ Þannig skrifaði samviskusamur brautryðjandi sem kynntist nauðsyn þess að treysta á að Jehóva gefi vöxtinn. Così scrisse un pioniere coscienzioso che imparò la necessità di confidare in Geova perché faccia crescere. |
acribianoun |
Vedi altri esempi
Hvernig ætti samviskusamur kristinn maður að líta á knattspyrnu miðað við þennan þankagang? Alla luce di questo pensiero, un cristiano sincero come dovrebbe considerare il calcio? |
Hardy, prófessor við Oxfordháskóla, skrifar: „Tertúllíanus telur upp margt sem var blandað skurðgoðadýrkun og samviskusamur kristinn maður gat ekki tekið þátt í: t.d. eiða sem venja var að sverja við samninga; það að lýsa upp dyr á hátíðum o.s.frv.; allar heiðnar trúarathafnir; leikina og hringleikahúsið; þá atvinnu að kenna veraldlegar [klassískar, heiðnar] bókmenntir; herþjónustu; opinber embætti.“ — Christianity and the Roman Government. Hardy, professore a Oxford, scrisse: “Tertulliano enumera molte cose che per il cristiano coscienzioso erano inammissibili, in quanto legate all’idolatria: per esempio il giuramento che accompagnava i contratti; l’illuminazione delle porte durante le festività, ecc.; tutte le cerimonie religiose pagane; i giochi e il circo; la professione di insegnante di letteratura [classica pagana]; il servizio militare; i pubblici uffici”. — Christianity and the Roman Government, Londra, 1925. |
En setjum sem svo að byggingaverktakinn sé samviskusamur og geri sitt besta til að fylgja vinnuteikningunum og noti bestu fáanleg efni. Ora supponiamo, invece, che l’imprenditore sia stato coscienzioso e abbia fatto del suo meglio per seguire il progetto e usare materiali di qualità. |
Í bréfinu frá deildarskrifstofunni stóð einnig: „Þar sem þú ert ung að árum skaltu þjóna Jehóva með því að vera foreldrum þínum hlýðin og vera samviskusamur nemandi í skólanum. La lettera aggiungeva: “Tu sei una ragazzina e quindi per servire Geova devi essere ubbidiente ai tuoi genitori e diligente a scuola. |
Áður fyrr var það talin dyggð að vera samviskusamur og duglegur starfsmaður. Ma risulta che anche questa è in declino. |
5 Samviskusamur kristinn faðir fer eftir ráðleggingum Páls í því að veita heimili sínu forstöðu: „Og þér feður, reitið ekki börn yðar til reiði, heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“ 5 Nel dirigere la propria casa, il padre cristiano coscienzioso dà ascolto al consiglio di Paolo: “Non irritate i vostri figli, ma continuate ad allevarli nella disciplina e nella norma mentale di Geova”. |
Hvaða afstöðu á samviskusamur kristinn maður að taka gagnvart slíkum skýlandi ónæmisaðgerðum, þar eð þær tengjast spurningunni um blóðið? Visto che queste immunizzazioni passive sono quelle implicate nella questione del sangue, quale sarà la posizione del cristiano coscienzioso? |
Ég er samviskusamur og metnaõargjarn. Sono scrupoloso e ambizioso. |
Víst er að samviskusamur, kristinn maður sólundar ekki tíma sínum og efnum í fjárhættuspil og drauminn um að verða ríkur án þess að hafa fyrir því. Certo il cristiano coscienzioso non sprecherà il suo tempo e il suo denaro nella vana ricerca della ricchezza attraverso il gioco d’azzardo. |
Enginn samviskusamur maður vill vera öðrum til byrði, þannig að foreldrar ættu að hugsa alvarlega um það hvernig þeir geti búið barn sitt undir að sjá fyrir sjálfu sér og fjölskyldu. Nessuna persona coscienziosa vuole essere di peso ad altri, per cui i genitori dovrebbero riflettere seriamente su come preparare i figli perché un giorno siano in grado di mantenere se stessi e la loro eventuale famiglia. |
“ Þannig skrifaði samviskusamur brautryðjandi sem kynntist nauðsyn þess að treysta á að Jehóva gefi vöxtinn. Così scrisse un pioniere coscienzioso che imparò la necessità di confidare in Geova perché faccia crescere. |
Samviskusamur dómari spurði hann út úr um afstöðu hans til blóðsins og lagði fyrir hann nokkrar spurningar um grundvallaratriði Biblíunnar, svo sem hvað fyrstu fimm bækur hennar hétu (á móðurmáli piltsins heita þær fimm mismunandi nöfnum). Un giudice coscienzioso interrogò il giovane in merito alle sue credenze sul sangue e gli fece alcune domande elementari, chiedendogli ad esempio il nome dei primi cinque libri della Bibbia. |
7 Samviskusamur skurðlæknir einbeitir sér þegar hann sker upp sjúkling því að hann veit að mannslíf er í húfi. 7 Un chirurgo coscienzioso sa che deve svolgere il suo lavoro con la massima attenzione, dato che ne va della vita dei suoi pazienti. |
Vertu samviskusamur. Siate scrupolosi. |
Enginn samviskusamur þjónn Jehóva vill auðvitað gera minna en hann getur í þjónustu Guðs. — 1. Korintubréf 13: 4, 7. Di sicuro nessun coscienzioso servitore di Geova sceglie intenzionalmente di fare nel servizio di Dio meno di quello che può! — 1 Corinti 13:4, 7. |
Ég er samviskusamur og metnaõargjarn Sono scrupoloso e ambizioso |
Finnst þér ekki að samviskusamur húseigandi ætti að huga að heilsu og velferð fjölskyldunnar með því að fjarlægja skaðvaldana? Non siete d’accordo che per tutelare la salute e il benessere della sua famiglia un padrone di casa coscienzioso deve eliminare gli insetti nocivi? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di samviskusamur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.