Cosa significa reprovar in Portoghese?

Qual è il significato della parola reprovar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reprovar in Portoghese.

La parola reprovar in Portoghese significa non passare l'esame, bocciare , respingere, dare un voto basso a , dare un brutto voto a, condannare, riprovare, disapprovare, rimproverare, essere segato, farsi bocciare a, riprovare , disapprovare, redarguire, rimproverare, cannare, toppare, rifiutare, respingere, impedire, cannare, toppare, rimproverarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola reprovar

non passare l'esame

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A professora disse a Marge que ela reprovaria se não estudasse mais.
L'insegnante disse a Marge che non avrebbe passato l'esame se non avesse studiato di più.

bocciare , respingere

verbo transitivo (rejeitar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O inspetor de qualidade reprovou as peças com defeito.
L'ispettore di qualità ha bocciato le parti che erano difettose.

dare un voto basso a , dare un brutto voto a

verbo transitivo (scuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O examinador me reprovou porque eu não verifiquei meu espelho antes de sair.
L'esaminatore mi ha dato un voto basso perché non ho controllato lo specchietto prima di uscire.

condannare, riprovare, disapprovare

verbo transitivo (moralmente) (moralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Com que base a igreja condena este homem?
Su che basi la chiesa condanna quest'uomo?

rimproverare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere segato

verbo transitivo (gergale: essere bocciato)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
John è stato segato dal suo professore di storia perché non ha studiato nulla.

farsi bocciare a

(figurado, falhar em disciplina escolar)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

riprovare , disapprovare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

redarguire, rimproverare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

cannare, toppare

(BRA: ser reprovado em teste) (gergale: fallire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sono stato segato all'esame di matematica e dovrò ripeterlo.

rifiutare, respingere, impedire

verbo transitivo (recusar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il fotografo impedì l'uso di oggetti per il servizio.

cannare, toppare

(BRA: ser reprovado em curso) (gergale: fallire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si vergogna molto per aver cannato l'esame di terza.

rimproverarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Non c'è niente di cuoi devi rimproverarti.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di reprovar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.