Cosa significa mitigar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola mitigar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mitigar in Spagnolo.

La parola mitigar in Spagnolo significa mitigare, attenuare, ridurre, attenuare, calmare, sopire, alleviare, mitigare, alleviare, calmare, tranquillizzare, rassicurare, rasserenare, alleviare, placare, mitigare, appianare, lenire, mitigare, alleviare, lenire, placare, alleviare, placare, ridurre, diminuire, moderare, modulare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mitigar

mitigare, attenuare, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan intentó mitigar el daño por la inundación colocando sacos con arena.
Dan ha cercato di ridurre i danni della piena con dei sacchi di sabbia.

attenuare, calmare, sopire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La llegada de su novio mitigó la tristeza de Laura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo shock della notizia attenuò l'impatto emozionale iniziale.

alleviare, mitigare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hielo mitigará el dolor.
Il ghiaccio allevia il dolore.

alleviare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El doctor le dio drogas para aliviar el dolor.
Il dottore diede dei farmaci al paziente per alleviare il dolore.

calmare, tranquillizzare, rassicurare, rasserenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aliviar los temores de la gente tras el atentado.
Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato.

alleviare, placare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Richard se sintió mal por haber comprado un coche de gasolina, pero apaciguó su conciencia pensando en los paneles solares que había instalado recientemente en su techo.
Richard si sentì in colpa per aver comprato un'auto che consumava tantissimo ma placò la sua coscienza pensando ai pannelli solari che aveva recentemente installato sul tetto.

mitigare, appianare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lenire, mitigare, alleviare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lenire, placare

(dolor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.
La pomata lenì la sensazione di bruciore della ferita sulla gamba di Jim.

alleviare, placare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mike necesita algunos medicamentos para aliviar su dolor.
Mike ha bisogno di una medicina per alleviare il dolore.

ridurre, diminuire

(presión)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Olivier dejó de apretarlo y alivió la presión en el brazo de Jame.
Oliver allentò la presa e ridusse la pressione sul braccio di James.

moderare, modulare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El diplomático moderó sus demandas en respuesta a la situación.
Il diplomatico ha modificato le sue richieste in base alla situazione.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di mitigar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.