Cosa significa markviss in Islandese?

Qual è il significato della parola markviss in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare markviss in Islandese.

La parola markviss in Islandese significa mirato, determinato, deciso, significativo, -a, specifico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola markviss

mirato

(targeted)

determinato

(purposeful)

deciso

(purposeful)

significativo, -a

(purposeful)

specifico

Vedi altri esempi

(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda?
(Geremia 17:9) Ma quando la situazione lo richiede, è abbastanza umile da accettare un consiglio amorevole e specifico e farsi aiutare?
7 Nátengt atriði, sem verðskuldar athygli okkar, er markviss heimfærsla þess sem við lærum.
7 Un aspetto strettamente correlato che merita attenzione è la progressiva applicazione nella propria vita di ciò che si impara.
Við ræktum umhyggjuna fyrir trúsystkinum okkar með því að vera markviss og nákvæm þegar við biðjum fyrir þeim.
Questo ci rammenterà quanto teniamo a loro.
Hvers vegna gæti verið viðeigandi að vera nákvæmur og markviss í bænum sínum þegar við stöndum frammi fyrir einhverri prófraun eða freistingu?
Quando ci si trova di fronte a una prova o a una tentazione, perché può essere appropriato fare preghiere specifiche?
6 Markviss hugleiðing er önnur leið til að stuðla að uppbyggilegri samræðum.
6 Un altro modo per migliorare la qualità di quello che diciamo è meditare in modo mirato.
7 Reglulegt biblíunám og markviss hugleiðing hjálpar okkur að taka framförum í trúnni.
7 Studiare regolarmente la Bibbia e meditare in modo mirato ci aiuterà a fare progresso spirituale.
Ert þú að stíga markviss skref til að vera í þessum hópi?
State facendo dei passi per far parte di questo gruppo?
3 Markviss þjálfun: Jesús veitti lærisveinunum 70 tilsögn svo að þeir gætu fullnað þjónustu sína.
3 Addestramento pratico: L’occasione in cui Gesù impartì istruzioni ai 70 discepoli è stata paragonata a una moderna adunanza di servizio.
Dómur Guðs verður líka markviss að því leyti að Jesús lætur hegningu „koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu“.
Il giudizio divino sarà anche selettivo poiché Gesù recherà vendetta “su quelli che non conoscono Dio e su quelli che non ubbidiscono alla buona notizia”.
Líkt og Páll ættum við að vera markviss í bænum okkar þegar við fréttum að bræður okkar í öðrum söfnuði eða öðru landi eigi við erfiðleika að stríða.
Come Paolo, dovremmo essere specifici nelle preghiere quando veniamo a sapere che i nostri fratelli di un’altra congregazione o di un altro paese stanno attraversando momenti difficili.
9 Lísa* er 32 ára. Hún lýsir því hvernig hún áttaði sig á gildi markviss náms og hugleiðingar: „Ég lét skírast árið 1994 og var síðan mjög virk í sannleikanum um tveggja ára skeið.
9 Lisa,* una donna di 32 anni, spiega come ha cominciato ad apprezzare il vero valore dello studio e della meditazione compiuti con uno scopo: “Dopo il mio battesimo nel 1994, per un paio d’anni fui molto attiva nella verità.
Góð lestrarkunnátta er svo mikilvæg að sums staðar er skipulögð markviss lestrarþjálfun í tengslum við Boðunarskólann.
Vista l’importanza di leggere bene, alcune congregazioni organizzano nell’ambito della Scuola di Ministero Teocratico corsi per insegnare a leggere meglio.
Markviss þjálfun í kennslu og ræðumennsku
Programma per divenire oratori e insegnanti capaci
Eftir að þú hefur tileinkað þér efni næstu 15 kafla skaltu snúa þér að bókarhlutanum „Markviss þjálfun í kennslu og ræðumennsku“ sem hefst á blaðsíðu 78.
Dopo aver imparato bene il contenuto dei prossimi 15 studi, proseguite col “Programma per divenire oratori e insegnanti capaci” che inizia a pagina 78.
14 Ef þú ert markviss þegar þú biður bænir tekurðu betur eftir þegar Jehóva svarar þeim, jafnvel þó að bænheyrslan sé ekki svo augljós.
14 Se le nostre preghiere sono specifiche, ci sarà più facile individuare la risposta di Geova, anche qualora non fosse così evidente.
20 Slík markviss kennsluáætlun, samfara góðu fordæmi foreldranna og aga sem er sjálfum sér samkvæmur, mun gefa barninu þína góða byrjun í lífinu sem það mun alltaf vera þér þakklátt fyrir.
20 Un programma di insegnamento così progressivo, che include il giusto esempio da parte dei genitori e la coerente applicazione della disciplina, darà a vostro figlio un inizio nella vita per il quale vi sarà eternamente grato.
Markviss viðleitni móður hans og ömmu við að kenna honum hin helgu rit í barnæsku hefur án efa átt stóran þátt í að svo varð.
Gli sforzi diligenti della madre e della nonna per insegnargli gli scritti sacri nella giovinezza ebbero senza dubbio un ruolo importante in questo.
Þegar þeir í fjölskyldunni, sem ekki eru alkóhólistar, stíga markviss skref í þá átt að bæta líf sitt getur hugsast að alkóhólistinn geri slíkt hið sama.
Se i familiari non alcolisti compiono dei passi per migliorare la propria vita, può darsi che l’alcolista segua il loro esempio.
Þau stigu því markviss skref til að ná markmiði sínu.
Per questo motivo fecero passi concreti per raggiungere la loro meta.
En við skulum engu að síður líta á það hvernig skipulag hans hefur sótt fram á þrem sviðum sem eru: (1) markviss uppfræðsla, (2) bætt og aukið boðunarstarf og (3) tímabærar lagfæringar í skipulagsmálum.
Tuttavia, consideriamo tre campi in cui l’organizzazione di Geova ha fatto progresso: (1) la luce spirituale progressiva, (2) un ministero migliore e più esteso e (3) opportuni aggiustamenti nelle procedure organizzative.
7 En við vitum að enn eru margir sem eru hinir ánægðustu með að hafa samfélag við þjóna Jehóva en hafa enn ekki stigið markviss skref til að nálægja sig honum með vígslu og skírn.
7 Comunque, sappiamo che ci sono ancora molti che sono felici di associarsi di tanto in tanto al popolo di Geova, ma che finora non hanno deciso di accostarsi a Geova mediante la dedicazione e il battesimo.
(Jobsbók 38:33) Vísindamenn eru enn að rannsaka þessi lögmál. Hönnun og handaverk skaparans eru altæk og markviss og ná fullkomlega þeim tilgangi sínum að gera jörðina að bústað ótrúlega fjölbreytts lífríkis.
(Giobbe 38:33) Il progetto che egli ha realizzato è completo e dotato di uno scopo, e gli ha permesso di raggiungere il suo obiettivo di formare la terra perché fosse abitata da un’incredibile varietà di forme viventi.
• Hvernig sést af Amosarbók að dómur Guðs er markviss?
• In che modo il libro di Amos mostra che l’esecuzione del giudizio di Dio è selettiva?
ÞRÁTT fyrir friðarleysið út í gegnum sögu mannkynsins, einkum nú á 20. öldinni, segja sumir að þjóðirnar séu núna að stíga markviss skref til að jafna ágreiningsmál sín.
ANCHE se durante tutta la storia, e soprattutto in questo secolo, è mancata la pace, alcuni dicono che le nazioni stanno facendo dei passi per risolvere le loro difficoltà.
12 Hvers vegna er nauðsynlegt að við stígum öll markviss skref til að kenna okkur við Jehóva Guð og hina sönnu tilbeiðslu á honum?
12 Perché è essenziale che tutti agiamo per identificarci con Geova Dio e con la sua vera adorazione?

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di markviss in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.