Cosa significa margir in Islandese?
Qual è il significato della parola margir in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare margir in Islandese.
La parola margir in Islandese significa mmellipo’, molti, molto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola margir
mmellipo’adjective |
moltideterminer Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja. Ogni volta che le sigarette salgono di prezzo, molte persone cercano di smettere di fumare. |
moltonoun Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja. Ogni volta che le sigarette salgono di prezzo, molte persone cercano di smettere di fumare. |
Vedi altri esempi
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“ Riconoscendo che molti avevano di nuovo apostatato dalla pura adorazione di Geova, Gesù disse: “Il regno di Dio vi sarà tolto e sarà dato a una nazione che ne produca i frutti”. |
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. E molti pensano che le sofferenze faranno sempre parte dell’esistenza umana. |
Af hverju er einn betri en margir? Perché uno è più prezioso di un gruppo intero? |
Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu. Molti possono dire in tutta sincerità che i suoi insegnamenti hanno recato loro ristoro e li hanno aiutati a trasformare completamente la loro vita. |
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. Molti che erano diventati credenti erano venuti da luoghi lontani e non avevano provviste sufficienti per prolungare la loro permanenza a Gerusalemme. |
Margir kannast við jöfnu hans E=mc2. Molti conoscono la sua equazione E=mc2. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Come menzionato precedentemente, molti non-Cristiani riconoscono che Gesù fosse un grande insegnante. |
Velgengni ákvarðast ekki af þeim efnislegu eða félagslegu markmiðum sem margir í heiminum sækjast eftir. Il vero successo non dipende dal conseguire obiettivi mondani o materiali, comuni alle persone in generale. |
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. Per molti Studenti Biblici la prima esperienza nel servizio di campo fu quando distribuirono gli inviti per il discorso pubblico di un pellegrino. |
MARGIR halda því fram að vísindin afsanni sköpunarsöguna. MOLTI sostengono che la scienza smentisce il racconto biblico della creazione. |
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325. Molti pensano che fosse formulata al concilio di Nicea, nel 325 E.V. |
Og ég fer djarfur ūangađ sem margir hafa fariđ áđur. E sto per spingermi coraggiosamente dove molti altri sono stati prima di me. |
(1. Jóhannesarbréf 5:19) Margir hreinlega hata þá og þeir eru grimmilega ofsóttir í sumum löndum. (1 Giovanni 5:19) Molti in effetti li odiano, e in alcuni paesi essi sono duramente perseguitati. |
Hve margir eru eftir? Quanti ne sono rimasti? |
Verið óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“ Non abbiate timore; voi valete più di molti passeri”. |
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. All’inizio dell’anno molti capi religiosi si sono incontrati ad Assisi per pregare per la pace. |
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. Analogamente, Zaccaria predisse: “Molti popoli e nazioni potenti realmente verranno a cercare Geova degli eserciti a Gerusalemme e a placare la faccia di Geova”. |
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra. Molti scambiano questo concetto per una forma di arroganza, di amore per se stessi al di sopra degli altri. |
Margir segja í kvörtunartón: „Bara að ég hefði ekki verið svona barnalegur. . . . Un lamento tipico è questo: “Se solo non fossi stato così ingenuo. . . . |
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Come offrirlo a un adulto che è buddista: “Probabilmente lei è preoccupato quanto me per l’infinità di idee corrotte in voga oggi e per l’effetto che stanno avendo sui nostri figli. |
34 Sjá, margir eru akallaðir en fáir eru bútvaldir. 34 Ecco, vi sono molti achiamati, ma pochi sono bscelti. |
" Hvađ komast margir menn í einn bát? " " Quante persone possono entrare in una nave? |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Se fra il Vaticano e i nazisti non ci fosse stato questo amoreggiare, si sarebbe potuta risparmiare al mondo la tragedia di milioni e milioni di soldati e civili uccisi in guerra, di sei milioni di ebrei assassinati perché non ariani, nonché la sofferenza, di gran valore agli occhi di Geova, di migliaia di suoi Testimoni, sia degli unti che delle “altre pecore”, che subirono gravi atrocità e che in gran numero morirono nei campi di concentramento nazisti. — Giovanni 10:10, 16. |
Tímóteusarbréf 3:1-5) Sums staðar í heiminum eru margir í lífshættu vegna stríðsátaka og matvælaskorts. (2 Timoteo 3:1-5) In certi paesi la vita di molti è minacciata da carestie e guerre. |
Öllu heldur spáðu margir að stríðið yrði afstaðið á fáeinum mánuðum. Anzi, molti profetizzarono che la guerra sarebbe finita in pochi mesi. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di margir in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.