Cosa significa lleno in Spagnolo?

Qual è il significato della parola lleno in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lleno in Spagnolo.

La parola lleno in Spagnolo significa pieno, colmo, sazio, pieno, pieno, sazio, satollo, pieno, compilato, pieno zeppo, stracolmo, che fa registrare il tutto esaurito, completato, compilato, colmo, pieno, riempito, camera in pressione, inondato di, pieno di, pieno, pieno, colmo, fitto, completo, al completo, pieno, pieno di impegni, gonfio, brulicante, affollato, pieno zeppo, pieno da scoppiare, pieno fino all'orlo, pieno zeppo, pieno, ben fornito, stracarico, sovraffollato, realizzato, soddisfatto, appagato, troppo pieno, sazio, pieno, sazio, pieno, riempire, riempire, risiedere in, evadere, riempire, soddisfare , realizzare, essere sostanzioso, soddisfare, riempire, occupare, riempire, stipare, adescare, sparare all'impazzata su, riempire di , affollare di , ammassare in, congestionare, caricare, riempire, occupare, impiegare, impegnare, inserire, fornire, affollare, ricoprire interamente, caricare, caricare di, preparare, chiudere, completare, concludere, riempire, far traboccare, riempire, compilare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lleno

pieno, colmo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta caja ya está llena. ¿Me pasas otra?
Questa scatola è piena. Me ne puoi dare un'altra?

sazio, pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estaba lleno y ya no pudo comer postre.
Ero pieno e non ce la facevo a mangiare anche il dessert.

pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi cuaderno ya está completo, debería comprar otro.
Il mio taccuino è pieno. Devo prenderne un altro.

sazio, satollo, pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El invitado no quiso otra porción diciendo "no gracias, estoy lleno".
L'ospite rifiutò un'altra porzione dicendo: "No grazie: sono pieno".

compilato

adjetivo (un formulario o solicitud)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Entregue el formulario lleno junto con el justificante del pago de tasas.
Consegni il modulo compilato insieme al pagamento della quota di iscrizione.

pieno zeppo, stracolmo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

che fa registrare il tutto esaurito

Se prevé que el concierto va estar lleno, por lo que compra pronto tus entradas.
Ci si aspetta che il concerto sia uno spettacolo che fa registrare il tutto esaurito, quindi compra presto i biglietti.

completato, compilato

(modulo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lucy puso el formulario lleno en el sobre.

colmo, pieno, riempito

(di scaffale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Llegó un embarque a nuestra tienda y nuestros anaqueles están llenos.
Il nostro negozio ha appena ricevuto una nuova partita di merce e i nostri scaffali sono pieni.

camera in pressione

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inondato di

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las películas de este director están llenas de violencia.
I film di questo regista sono inondati di violenza.

pieno di

(errori, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El productor rechazó el manuscrito lleno de errores.
Il produttore ha rifiutato il manoscritto pieno di errori di battitura.

pieno

(di locale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La cafetería siempre está llena los sábados por la mañana.
Il bar è sempre pieno il sabato mattina.

pieno, colmo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La maleta estaba llena. A Oliver no le cabía nada más dentro.
La valigia era piena, Oliver non riuscì a metterci nient'altro.

fitto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El bosque estaba lleno de arbustos.
Nelle foreste c'era un fitto sottobosco.

completo, al completo, pieno

adjetivo (vacantes)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El hotel que nos gustaba estaba lleno, así que buscamos otro cerca de ese.
L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze.

pieno di impegni

adjetivo (tiempo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gonfio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fue muy cómodo dormir en el colchón inflado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il letto gonfiabile è decisamente comodo per dormire.

brulicante, affollato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elegimos nuestro camino a través de las calles repletas de Londres.
Ci facemmo largo tra le affollate strade di Londra.

pieno zeppo, pieno da scoppiare

(informale: sazio oltremodo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pieno fino all'orlo, pieno zeppo

(anche figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pieno, ben fornito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El estudio académico estaba repleto de notas y citas.
Il sondaggio accademico era ben fornito di note e citazioni.

stracarico

(de objetos)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Barbara no encontraba nada en su cartera repleta.
Barbara aveva la borsa troppo piena e non riusciva a trovare niente.

sovraffollato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

realizzato, soddisfatto, appagato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo pieno

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sazio, pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sazio, pieno

(coloquial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estoy atiborrado con tanta lasaña y pan de ajo.
Dopo tutte quelle lasagne e bruschette, sono pieno.

riempire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Llenó la botella con agua.
Ha riempito la bottiglia d'acqua.

riempire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Llena tu taza antes de que dejen de servir té.
Riempi la tua tazza di tè prima che smettano di servirlo.

risiedere in

verbo transitivo (figurato: idee, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Algunas nociones muy peculiares parecen llenar su mente.
Nella sua mente sembrano risiedere delle nozioni molto peculiari.

evadere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día.
Il farmacista evade ogni giorno centinaia di prescrizioni.

riempire

verbo transitivo (serbatoio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alison llenó el tanque de gasolina.
Alison ha riempito il serbatoio della benzina.

soddisfare , realizzare

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene.
Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.

essere sostanzioso

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

soddisfare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

riempire, occupare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las cajas llenaron por completo el depósito.
Le scatole hanno riempito tutto lo sgabuzzino.

riempire, stipare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Llenaste demasiado esa lata de galletas, saca algunos.
Quella biscottiera è troppo piena: leva un paio di biscotti.

adescare

verbo transitivo (pompe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sparare all'impazzata su

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La pandilla llenó el coche de balas.
I criminali spararono all'impazzata sulla macchina.

riempire di , affollare di , ammassare in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los colaboradores del candidato llenaron el salón con partidarios.
I collaboratori del candidato hanno riempito la sala di sostenitori solidali.

congestionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

caricare, riempire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cargamos el coche y partimos hacia la playa.
Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia.

occupare, impiegare, impegnare

(el tiempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo?
Come impiegavi il tempo mentre eri malato?

inserire, fornire

(dati)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor completa tu nombre, dirección y correo electrónico para ponernos en contacto contigo.
Si prega di inserire nome, indirizzo ed email in modo da poter essere ricontattati.

affollare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los compradores atestaron el centro comercial el día después de Acción de Gracias.
I clienti hanno affollato il centro commerciale il giorno dopo il Ringraziamento.

ricoprire interamente

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La luz del sol de verano inundó el patio.
Il patio era immerso nella luce dell'estate.

caricare

(riempire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los hombres cargaron el camión y se fueron.
L'uomo caricò il camion e poi se ne andò.

caricare di

(riempire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cargamos la carretilla con ladrillos.
Abbiamo caricato la carriola di mattoni.

preparare

(baño)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Déjame que te prepare un baño.
Lascia che ti prepari un bagno.

chiudere, completare, concludere

(abertura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.
I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.

riempire

(di merce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando se baje la carga del camión podremos reponer mercadería en los estantes.
Quando il furgone scaricherà potremo rifornire gli scaffali con nuova merce.

far traboccare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La multitud desbordaba el auditorio.
La folla faceva traboccare l'auditorium.

riempire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical.
Hanno riempito la sala da concerto a tal punto che non si riusciva nemmeno a vedere il complesso.

compilare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor primero llene (or: complete) el formulario.
Per favore, compili prima il modulo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di lleno in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.