Cosa significa láta in Islandese?

Qual è il significato della parola láta in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare láta in Islandese.

La parola láta in Islandese significa lasciare, permettere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola láta

lasciare

verb

Hann er að láta frægðina stíga sér til höfuðs.
Sta lasciando che la fama gli dia alla testa.

permettere

verb

Aðrir spámenn sögðu að Guð myndi ekki láta það gerast.
Altri profeti dissero che Dio non avrebbe permesso che ciò accadesse.

Vedi altri esempi

Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
Vediamo uno straordinario numero di bambini che sono disprezzati e trattati in modo da farli sentire piccoli o insignificanti dai genitori.
20 Orð Jesú í Matteusi 28:19, 20 sýna að þeir sem gerðir hafa verið lærisveinar hans ættu að láta skírast.
20 Le parole di Gesù in Matteo 28:19, 20 indicano che si dovrebbero battezzare coloro che sono diventati suoi discepoli.
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Non devi far finta di voler stare qui.
láta þennan sjálfumglaða uppa segja Duke að töflurnar séu ónýtar eftir að búið er að senda okkur til Amsterdam
E quello yuppie bastardo che dice al Duca che le pillole non valgono nulla...... quando è stato lui che ci ha mandato
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast.
In molte nazioni un gran numero di quelli che si battezzano è rappresentato da giovani.
37 Ætti ég að láta skírast? 304
304 37 Dovrei battezzarmi?
Gjörðu svo vel að láta mig vera.
Per favore, lasciami da solo.
Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér.
L'idea generale è quella di lasciare che tutto accada di per sé.
Julian vill ekki láta dæma sig.
A Julian non piace essere giudicato.
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna.
I ragazzi fecero una fotocopia del volantino pagando 100 franchi CFA, quasi 300 lire.
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
In ogni caso non e'che m'interessi la Fonte piu'di tanto, quindi, se e'li'che andate, potete sbarcarmi dove piu'vi aggrada.
Juliet Þá glugga, láta dag, og láta lífið út.
GIULIETTA Poi, finestra, lasciate giorno, e lasciare che la vita fuori.
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Questo articolo esamina alcune ragioni per le quali è bene porsi obiettivi spirituali da giovani e dare particolare importanza alla predicazione.
Svo þóknast þér, láttu mig nú vera í friði, og láta hjúkrunarfræðing í nótt sitja upp með þér;
Quindi per favore, lasciami ora essere lasciato solo, E che l'infermiera questa notte sedersi con voi;
Ég held að Julius Beaufort hafi skapað nýja tísku með því að láta konuna nota fötin sín um leið og þau komu
Credo che sia stato Julius Beaufort a dare il via alla nuova moda, mettendo addosso di corsa alla moglie gli abiti nuovi appena arrivavano
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
Di conseguenza alcuni prestano ingenuamente fede a tali mistificazioni e ne sono turbati.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 E manderò la arettitudine dal cielo, e farò uscire la bverità dalla cterra, per portare dtestimonianza del mio Unigenito, della Sua erisurrezione dai morti, sì, ed anche della risurrezione di tutti gli uomini; e farò si che la rettitudine e la verità spazzino la terra come con un diluvio, per fraccogliere i miei eletti dai quattro canti della terra in un luogo che Io preparerò, una Città Santa, affinché il mio popolo possa cingersi i lombi ed attendere il tempo della mia venuta, poiché là sarà il mio tabernacolo, e sarà chiamata Sion, una gNuova Gerusalemme.
Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans.
Per i cristiani, la dedicazione e il battesimo sono passi necessari che portano ad avere la benedizione di Geova.
Fyrirgefiđ, ekki láta mig trufla.
Non voglio interrompervi.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
Chi desidera simboleggiare la propria dedicazione a Geova con il battesimo dovrebbe informare al più presto il sorvegliante che presiede.
Viltu láta snyrta á ūér neglurnar?
Vuoi andare dalla manicure nel frattempo?
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum.
Il libro Conoscenza è stato scritto con l’obiettivo di preparare la persona a rispondere alle “Domande per coloro che desiderano essere battezzati”, contenute nell’appendice del libro Il nostro ministero, domande che gli anziani considereranno con lei.
Til dæmis ef þú ert daðurgjarn eða nýtur þess að láta þig dreyma um að eiga ástarævintýri með öðrum en makanum.
Per esempio, magari tendi a flirtare oppure con i tuoi modi dai quest’impressione. O può darsi che ti piaccia fantasticare su legami sentimentali con altri.
Í stað þess að láta Jesú njóta vafans voru þeir fljótir að draga rangar ályktanir og yfirgefa hann.
Invece di concedergli il beneficio del dubbio, giunsero a una conclusione sbagliata e gli voltarono le spalle.
Vinnið að því sem fjölskylda að láta andlegu málin ganga fyrir skemmtun og afþreyingu.
Come famiglia date alle attività spirituali la precedenza rispetto allo svago e al relax

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di láta in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.