Cosa significa kaffi in Islandese?
Qual è il significato della parola kaffi in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kaffi in Islandese.
La parola kaffi in Islandese significa caffè, caffe, marrone, pianta del caffè, caffè. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola kaffi
caffènounmasculine (Bevanda fatta infondendo i chicchi della pianta di caffè in acqua calda.) Má bjóða þér te eða kaffi? Vorresti un po' di tè o di caffè? |
caffeadjective Paul hjálpar mér ađ taka til og laga kaffi. Paul mi aiutera'a sparecchiare e a preparare il caffe'. |
marroneadjective |
pianta del caffènoun |
caffènoun (bevanda) Má bjóða þér te eða kaffi? Vorresti un po' di tè o di caffè? |
Vedi altri esempi
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " " Che ne dici di un caffè o di un drink o di una cena o di un film finchè morte non ci separi? " |
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). Il fatto che sia una droga non determina di per sé se il cristiano debba evitare le bevande (caffè, tè, bibite a base di cola, mate) o gli alimenti (come il cioccolato) contenenti caffeina. |
Ég lagađi kaffi. Faccio un po'di caffe'. |
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér? Matt, posso averlo da portare via? |
Hvar fékkstu vatniđ til ađ búa til kaffi? Dove ha preso l'acqua per il caffè? |
Ūetta kaffi bragđast eins og slor. " Questo caffe mi fa andare come un treno ". |
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví. L'acqua era così limpida, che potevi farci il caffè. |
Viltu kaffi? Vuoi un caffè? |
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna? Posso avere del caffè o una dose di whisky? |
Te, kaffi, gosdrykkir, mjólkurhristingur og skyndibitar eru ekki lengur seldir í pappírsglösum eða -umbúðum. Tè, caffè, bibite e frullati da asporto nonché gli hamburger dei fast-food non vengono più messi in bicchieri e vassoi di carta. |
Langar ūig í kaffi? Vuoi un po'di caffè? |
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi. Non parto senza aver bevuto il caffè. |
Þetta kaffi er brennandi. Questo caffe'e'bollente. |
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi. Un caffè non lo rifiuto. |
Fáđu ūér kaffi. C'e'caffe'nella caffettiera. |
Kaffeinlaust kaffi. Caffe decaffeinato. |
Hvenær drekkurðu kaffi? Quando bevi caffè? |
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi. C'e'un alieno in cucina che prepara ciambelle e caffe'. |
Ég væri mikiđ til í kaffi. Prendo un caffè. |
Langar þig enn í kaffi? Lo vuoi ancora? |
Ég er međ kaffi. Ti ho portato una tazza di caffè. |
Ef ūú biđur mig oftar ađ laga kaffi handa ūér... skal ég lúberja ūig! Se mi dici un'altra volta di farti il caffè ti faccio il culo a strisce. |
Hobie, búđu til svart kaffi. Hobie, prepara del caffè. |
● Drekktu vatn í staðinn fyrir kaffi í kaffitímanum. ● Quando fate una pausa, bevete l’acqua al posto del caffè. |
Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið. Io preparo il caffè, tu vai a prendere un po'di legna. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di kaffi in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.