Cosa significa íslenska in Islandese?
Qual è il significato della parola íslenska in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare íslenska in Islandese.
La parola íslenska in Islandese significa islandese, Islandese. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola íslenska
islandesepropermasculine Allir hafa þeir þurft að heyja langa og stranga baráttu við íslenska tungumálið sem er ekki það einfaldasta í heimi. Ciò ha richiesto un grande sforzo per imparare la complicata lingua islandese. |
Islandese
Allir hafa þeir þurft að heyja langa og stranga baráttu við íslenska tungumálið sem er ekki það einfaldasta í heimi. Ciò ha richiesto un grande sforzo per imparare la complicata lingua islandese. |
Vedi altri esempi
Eftir að honum var vísað brott úr Noregi uppgötvaði Eiríkur rauði Grænland, en hann reyndi að laða íslenska landnámsmenn þaðan. Dopo la sua espulsione dall'Islanda Erik il Rosso scoprì la Groenlandia, un nome che scelse nella speranza di attirare coloni islandesi . |
Íslenska orðið „vinur“ er einnig talið skylt latnesku orði sem meðal annars þýðir „kærleikur.“ — Sjá Dansk etymologisk ordbok. In italiano, il termine “amico” deriva dal verbo latino amare. |
Íslenska er móðurmálið mitt. L'islandese è la mia lingua madre. |
Árangur íslenska liðsins olli miklum vonbrigðum. Le ambizioni svedesi furono totalmente frustrate. |
Á hinn bóginn setur íslenska biblían frá 1981 tvípunktinn á annan stað: „Sannlega segi ég þér: Í dag skaltu vera með mér í Paradís.“ La Bibbia della CEI, invece, usa questa punteggiatura nel tradurre le parole di Gesù: “In verità ti dico, oggi sarai con me nel paradiso”. |
Hið íslenska bókmenntafélag. Società italiana di statistica. |
Kvótakerfinu var komið á til þess að vernda íslenska fiskistofna frá ofveiði. Inventario degli insediamenti svizzeri da proteggere. |
Hún er elsta íslenska sagnaritið. È la centrale nucleare svizzera più recente. |
Að henni standa Íslenska stærðfræðifélagið og Félag raungreinakennara. A tal fine viene stabilito un gruppo del clero islamico e un gruppo di ricerca. |
Þetta hafði einnig áhrif á íslenska efnahagskerfið. Anche a Venezia si trovò a dover fare i conti con la crisi economica. |
KENNSLURIT: Biblían 1981, Varðturninn [w], Aflaðu þér menntunar í Boðunarskólanum [be], „All Scripture Is Inspired of God and Beneficial“ („Öll Ritningin er innblásin af Guði og nytsöm“) (útgáfan frá 1990) [si], og Umræðuefni úr Biblíunni [td]. Þegar vísað er í wE er átt við Varðturninn á ensku en w er vísun í íslenska útgáfu blaðsins. FONTE DEL MATERIALE: Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture [bi12], La Torre di Guardia [w], Traete beneficio dalla Scuola di Ministero Teocratico [be], “Tutta la Scrittura è ispirata da Dio e utile” (edizione 1991) [si] e Ragioniamo facendo uso delle Scritture (edizione 1990) [rs]. |
(Íslenska alfræðiorðabókin) Í heimsfræðinni er leitast við að skýra hvernig alheimurinn varð til, hvað hefur gerst í alheiminum síðan og hvað gæti orðið um hann í framtíðinni. “I cosmologi tentano di spiegare come si è formato l’universo, cosa è accaduto all’universo da allora e cosa potrebbe accadere a esso in futuro”. |
Ef íslenska er ekki móðurmál þitt gætirðu skoðað listann á bls. 2 og kannað hvort tímaritið kemur út á móðurmáli þínu. Se state leggendo questa rivista nella vostra seconda lingua perché non andate a pagina 2 per vedere se la vostra madrelingua è tra quelle in cui si pubblica La Torre di Guardia? |
Merking íslenska orðtaksins að hallast að getur falið í sér líkamlega hreyfingu í eina átt. Il termine appoggiarsi connota un inclinarsi fisicamente o lo spostarsi su un lato. |
2003 - Íslenska hljómsveitin Hraun var stofnuð. Nel 2006 è stato realizzato il documentario The Iron Wall (Il muro di ferro). |
Einnig er til íslenska kvenmansnafnið Kleópatra. È anche nota come camicia nuziale messicana. |
Haukur Ingi hefur leikið átta leiki með íslenska landsliðinu. Straker ha giocato 8 partite con la Nazionale grenadina. |
Árið 1931 komu Apokrýfar bækur Gamla-Testamentisins út í nýrri þýðingu og sérstakri útgáfu á vegum Hins íslenska biblíufélags. Nel 1901 esegue gli affreschi dell'Annunziata con episodi del Nuovo Testamento e altre scene bibliche. |
Ábendingarfornafnið hóʹtos í sambandinu „þessi kynslóð“ samsvarar ágætlega íslenska orðinu „þessi.“ L’espressione “questa generazione” include una forma del pronome dimostrativo hoùtos, che corrisponde all’italiano “questo”. |
Íslenska sauðkindin. Balena franca australe. |
School of Oriental and African Studies (skammstafaður sem SOAS, borinn fram eða , íslenska: Skóli í austurlenskum og afrískum fræðum) er einn þeirra háskóla sem tilheyra Háskólanum í London sérhæfður í tungumálum, félagsvísindum, hagfræði, lögfræði og stjórnmálafræði varðandi Asíu, Afríku og Mið-Austurlöndum. La School of Oriental and African Studies - normalmente abbreviata in "SOAS", pronuncia (so as) o (so az) - è un College costitutivo dell'Università di Londra, specializzato in lingue, studi umanistici, economia e giurisprudenza delle aree culturali dell'Asia, dell'Africa e del Vicino e medio Oriente. |
Jafnvel íslenska biblían segir: „Orðið var hjá Guði.“ La summenzionata versione dice: “La Parola era presso Dio”. |
11 Í Hebresku ritningunum er íslenska orðið „sál“ þýðing hebreska orðsins nefes sem kemur fyrir liðlega 750 sinnum. 11 Nelle Scritture Ebraiche, la parola tradotta “anima” è nèfesh, che compare più di 750 volte. |
Íslenska heitið er einnig fengið úr þessari merkingu gríska orðsins. Analogo significato ha il nome greco. |
Íslenska kvikmyndin Dís frá 2004. Film svedese del 1998. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di íslenska in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.