Cosa significa interdire in Francese?

Qual è il significato della parola interdire in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare interdire in Francese.

La parola interdire in Francese significa vietare, proibire, vietare a di fare , proibire a di fare, vietare, proibire, proibire, vietare, impedire (di fare), negarsi, trattenersi dal fare, proibire, interdire, bandire, proibire, vietare, proibire, vietare, bocciare, bloccare, proibire, vietare, porre il veto su , mettere il veto su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola interdire

vietare, proibire

verbe transitif (ne pas autoriser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La loi interdit la cigarette dans les lieux publics.

vietare a di fare , proibire a di fare

verbe transitif (ne pas vouloir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ses parents lui interdisent de manger des bonbons. Cette école interdit le téléphone portable aux élèves pendant les cours.

vietare, proibire

verbe transitif (défendre un accès)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La loi interdit les vélos sur les autoroutes.

proibire, vietare

verbe transitif (proscrire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'Islam interdit la viande de porc.

impedire (di fare)

verbe transitif (empêcher)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La neige interdit de sortir.

negarsi

verbe pronominal (se priver de [qch]) (un piacere, un vizio, ecc.)

Cet athlète s'interdit tout excès.

trattenersi dal fare

verbe pronominal (ne pas s'autoriser)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je m'interdis de fumer.

proibire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En 1920, les États-Unis ont fait passer une loi visant à interdire la production et la consommation d'alcool.
Nel 1920 gli Stati Uniti promulgarono una legge che proibiva la produzione e il consumo di alcolici.

interdire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

bandire, proibire, vietare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public.
Il consiglio comunale vuole proibire il consumo di alcolici in pubblico.

proibire, vietare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nouvelle loi interdit de fumer dans les restaurants.
La nuova legge proibisce il fumo nei ristoranti.

bocciare, bloccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

proibire, vietare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La vente d'alcool dans cette ville a été prohibée durant cinquante ans.
La città ha proibito la vendita di alcolici per cinquant'anni.

porre il veto su , mettere il veto su

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maman a mis son veto à notre idée de rester une nuit de plus.
La mamma ha bocciato la nostra idea di stare una notte in più.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di interdire in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.