Cosa significa hugsa in Islandese?
Qual è il significato della parola hugsa in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hugsa in Islandese.
La parola hugsa in Islandese significa pensare, riflettere, supporre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hugsa
pensareverb Við verðum að hugsa um þessar áætlanir út frá því hvað þær mundu kosta. Dobbiamo pensare a questi piani in termini di quanto potrebbero costare. |
riflettereverb Kenndu unglingnum að hugsa sig um áður en hann setur eitthvað á Netið. Insegnate a vostro figlio a riflettere prima di postare qualcosa. |
supporreverb Setjum sem svo að ungur, nýskírður vottur sé að hugsa um tilhugalíf og hjónaband. Supponiamo quindi che un giovane adulto battezzato da poco voglia fidanzarsi e sposarsi. |
Vedi altri esempi
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum. |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. “Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo. |
Ég var ađ hugsa hve íbúđin mín væri fín ūegar ūú værir í henni. Pensavo a quanto è carino il mio appartamento con te dentro. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Adesso che ci ripenso, deve essere rimasta così delusa che fossi soltanto io al telefono. |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. Questo approccio ragionevole fa una buona impressione e offre agli altri molti spunti di riflessione. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 Per quelli che ignorano il loro grande Creatore e non conoscono i suoi gloriosi propositi, “i giorni calamitosi” della vecchiaia sono insoddisfacenti, se non addirittura angosciosi. |
Hvernig get ég hætt að hugsa svona mikið um kynlíf? Come posso smettere di pensare sempre al sesso? |
Ég reyni ađ hugsa. Lasciami pensare. |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. Abbiamo buoni motivi per farlo, dato che Geova continua a guidarci e a prendersi cura di noi in questo difficile tempo della fine. |
Vandinn er ađ ég er enn ađ hugsa um hana. Il guaio è che penso ancora a lei. |
Ég vil vita hvađ ūú ert ađ hugsa. Che cosa pensi? |
Allir hugsa um ūađ. Tutti ci pensano. |
Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis. Pensieri del genere creano problemi. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Questo mi aiuta a smettere di concentrarmi su me stessa”. |
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Solo gli esseri umani apprezzano la bellezza, pensano al futuro e si sentono attratti da un Creatore |
Um Jesú ég hugsa og undrast hans ást til mín, Attonito resto pensando ̑all’immenso ̑amor |
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! Eppure, l’Antico Testamento conteneva i principi corretti per la gestione dei pazienti infetti già più di 3.000 anni fa! |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Alcuni, tuttavia, trovano difficile pensare a Dio come a un Padre. |
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“ Rifiutandoci di pensare all’Impensabile, creiamo le circostanze che lo rendono possibile”. |
Ég var að hugsa Stavo pensando |
Ég var einmitt ađ hugsa um ūig. E ti stavo pensando. |
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. Quando rifletto sui molti elementi presenti in natura, non posso fare a meno di credere in un Creatore. |
Ég lærđi ađ hugsa um ástina á kínversku. Ho imparato a pensare all'amore in cinese. |
" Jæja, kannski þú hefur ekki fundið það svo enn, " sagði Alice, " en þegar þú ert að snúa í chrysalis - þú verður einhvern, þú veist - og svo eftir það í fiðrildi, ég að hugsa að þú munt finna það svolítið hinsegin, ekki þú? " Be', forse non l'avete ancora trovato così,'disse Alice, ́ma quando si deve trasformerà in una crisalide - si un giorno, sai - e poi, dopo che in un farfalla, credo vi sentirete un po ́strano, non è vero?' |
Þegar ég hugsa um frelsarann, og allt það sem hann hefur gert fyrir mig, þrái ég að komast nær honum. Pensando al Salvatore e a tutte le cose che ha fatto per me, voglio avvicinarmi a Lui. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di hugsa in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.