Cosa significa heim in Islandese?
Qual è il significato della parola heim in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare heim in Islandese.
La parola heim in Islandese significa a casa, casa, domestico, focolare, Casa, Home, Home page. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola heim
a casaadverb Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig. Se fossi in te andrei a casa e mi riposerei per bene. |
casanounfeminine Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig. Se fossi in te andrei a casa e mi riposerei per bene. |
domesticonoun Virðingarleysi fyrir konum innan veggja heimilisins er augljóslega vandamál um allan heim. La mancanza di rispetto per le donne nell’ambito domestico è chiaramente un problema mondiale. |
focolarenounmasculine |
Casa
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig. Se fossi in te andrei a casa e mi riposerei per bene. |
Home
|
Home page
|
Vedi altri esempi
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Iniziate il vostro meraviglioso viaggio verso casa. |
" Hann er alltaf ađ spyrja hvenær ūú komir heim. " Continua a chiedere quando torna papà. |
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna. 19 Tramite suo Figlio, Geova ha disposto che in questo tempo della fine i Suoi servitori proclamino in tutta la terra il Regno quale unico rimedio di ogni sofferenza umana. |
Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘ Il semplice fatto che abbiamo questa capacità è in armonia con l’affermazione secondo cui un Creatore ha “messo la nozione dell’eternità” nel cuore dell’uomo. |
Gerðu það pabbi, komdu heim. Per favore, torna a casa, papà. |
Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. Data la vastità e la portata mondiale del problema del terrorismo, le nazioni si sono subito unite per combatterlo. |
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim. 9 Nel 1922 più di 17.000 proclamatori del Regno erano attivi in 58 paesi. |
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig. E se io porto a casa un altro tappeto, mia moglie mi uccide. |
Ég kom til að ná í Jean heim. Riporto Jean a casa. |
Förum heim til mín. Andiamo a casa. |
18 mín: Gefum skýrslu um hlutdeild okkar í vitnisburðarstarfinu um allan heim. Min. 18: Facciamo rapporto della nostra partecipazione all’opera di testimonianza mondiale. |
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa. Proprio come un padre amorevole e saggio istruisce i suoi figli, così Dio insegna a persone di tutto il mondo qual è il miglior modo di vivere. |
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna. Sono tornato a casa, stasera, e sono entrato in ascensore. |
The coroner geta auðvelda flytja við jarðarför heim. Il medico legale puo'accelerare il trasferimento alla camera ardente. |
Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða. Meglio ancora, la pace di Dio significa un mondo senza malattie, sofferenze, dolore e morte. |
Hvenær förum viđ heim? Papà, quando torniamo a casa? |
Korinta var erilsöm viðskipta- og heimsborg, alræmd um allan hinn grísk-rómverska heim fyrir siðlaust líferni. Corinto era una città cosmopolita e un attivo centro commerciale, ed era nota in tutto il mondo greco-romano per i suoi costumi licenziosi. |
Stígđu inn í minn heim. Entra nel mio mondo. |
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga. Stava a casa il più possibile, ma doveva pagare i conti. |
Þau ákveða að flytja hann heim til fjölskyldunnar. Lo accompagna quindi a casa. |
" Casanova fór með svínið heim til Bruni. " " Casanova ha portato il maiale a casa Bruni. " |
Eftir að hafa hitt Rebekku var honum boðið heim til Betúels, föður hennar. Dopo aver incontrato Rebecca, fu invitato a casa di Betuel, il padre di lei. |
Hann kemur líklega ekki heim fyrr en hann hefur drukkið nóg og vill sofa Non tornerà finché non avrà bevuto abbastanza e vorrà dormire |
Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“ In quanto a idee, la New Encyclopædia Britannica definisce la Vienna dell’inizio del secolo “un terreno fertile di idee che — in bene o in male — avrebbero inciso profondamente sul mondo moderno”. |
Postularnir stjórna málefnum kirkjunnar um gjörvallan heim. Gli apostoli amministrano gli affari della Chiesa in tutto il mondo. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di heim in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.