Cosa significa hefja in Islandese?

Qual è il significato della parola hefja in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hefja in Islandese.

La parola hefja in Islandese significa alzare, allevare, alzarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hefja

alzare

verb

Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi.
Quando alzavo il braccio per dare inizio all’ordinanza, il potere dello Spirito quasi mi sopraffaceva.

allevare

verb

alzarsi

verb

Vedi altri esempi

Í dýrðlegri sýn birtust þeir – hinn upprisni, lifandi Drottinn og faðir hans, Guð himnanna – drengnum og spámanninum sem hefja átti endurreisn hins forna sannleika.
In una gloriosa visione Egli, il Signore risorto e vivente, e Suo Padre, il Dio dei cieli, apparvero a un profeta fanciullo per iniziare nuovamente la restaurazione della verità.
Ekki hefja ūig upp til skũjanna, Starling.
Non essere presuntuosa, Starling.
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni.
27 E anche i miei servitori Solomon Hancock e Simeon Carter si mettano in viaggio verso quella stessa terra, e predichino lungo il cammino.
Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi.
Quando alzavo il braccio per dare inizio all’ordinanza, il potere dello Spirito quasi mi sopraffaceva.
6: 30-34) Við þurfum að hafa svipað hugarfar til að hefja biblíunámskeið og halda þeim áfram.
6:30-34) Per iniziare e condurre studi biblici occorre un’attitudine simile.
Jesús benti fylgjendum sínum á að engin ætti að hefja sjálfan sig yfir trúbræður sína þegar hann sagði: „Þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
Per mostrare che nessuno dei suoi seguaci dovrebbe innalzarsi al di sopra dei compagni di fede, Gesù disse: “Non siate chiamati Rabbi, poiché uno solo è il vostro maestro, mentre voi siete tutti fratelli.
Hvernig má hefja biblíunámskeið hjá þeim sem hafa fengið blöðin?
Come passare dalle riviste allo studio biblico
Hvaða einfalda aðferð væri hægt að nota til að hefja biblíunámskeið?
Quale semplice metodo si potrebbe usare per iniziare studi biblici?
hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júní
Per iniziare studi biblici il primo sabato di giugno
HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er?
SE BISOGNA rispettare di più le donne, dove e quando deve iniziare il cambiamento?
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
Cosa si potrebbe chiedere per iniziare la conversazione?
2 En þegar fram liðu stundir gerðist einn af andasonum Jehóva svo óskammfeilinn að hefja sig upp sem guð í andstöðu við hann.
2 Infine un figlio spirituale di Dio si accinse spudoratamente a diventare un dio rivale, in opposizione a Geova.
Sviðsettu hvernig við getum notað tímaritin til að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í janúar.
Disporre poi una breve dimostrazione su come usare le riviste per iniziare uno studio il primo sabato di gennaio.
Það markmið að hefja biblíunámskeið verður alltaf að vera skýrt í huga.
Bisogna sempre tenere presente l’obiettivo di iniziare uno studio biblico.
Hvettu alla til að reyna að hefja biblíunámskeið.
Incoraggiare tutti a partecipare.
og reyna að hefja biblíunámskeið.
e a cercare di iniziare uno studio biblico.
1. (a) Hvað erum við látin hefja er við vígjum okkur Jehóva Guði?
1. (a) Cosa ci viene posto dinanzi quando ci dedichiamo a Geova Dio?
Hefja skurđađgerđ.
Inizio procedura chirurgica.
Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það?
Perché è così importante cominciare presto ad addestrare i figli, e come si può farlo?
Blaðaleið hentar vel til að hefja biblíunámskeið Ríkisþjónustan, 1.2014
Gli itinerari delle riviste: utili per iniziare studi biblici Ministero del Regno, 1/2014
Jesús hefur verið trésmiður en nú er tíminn kominn fyrir hann til að hefja þjónustuna sem Jehóva Guð sendi hann til jarðar til að gegna.
Finora Gesù ha fatto il falegname, ma adesso è giunto il momento di iniziare il ministero che Geova Dio lo ha inviato a compiere sulla terra.
Jesús var reiðubúinn að hefja verk sitt.
Gesù era pronto a iniziare la Sua opera.
Skólann skal hefja Á RÉTTUM TÍMA með söng og bæn og allir boðnir velkomnir og síðan haldið áfram sem hér segir:
La scuola inizierà IN ORARIO con cantico, preghiera e benvenuto, proseguendo poi come segue:
Taktu eftir hvað segir í lok þessarar sýnar: „Á dögum þessara [síðustu mennsku] konunga mun Guð himnanna hefja ríki, sem aldrei skal á grunn ganga, og það ríki skal engri annarri þjóð í hendur fengið verða.
Notate quale fu il culmine di quella visione: “Ai giorni di quei re [ovvero, degli ultimi governanti umani] l’Iddio del cielo stabilirà un regno che non sarà mai ridotto in rovina.
10 mín.: „Leggjum áherslu á að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardag mánaðarins.“
Min. 10: “Concentriamoci sull’iniziare studi biblici il primo sabato del mese”.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di hefja in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.