Cosa significa fyrirlestur in Islandese?

Qual è il significato della parola fyrirlestur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fyrirlestur in Islandese.

La parola fyrirlestur in Islandese significa conferenza, esposto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fyrirlestur

conferenza

noun

Myndi ég vilja halda fyrirlestur í blađamannakvöldskķlanum ūeirra?
Mi chiedono se voglio tenere una conferenza... durante uno dei loro corsi serali di giornalismo.

esposto

adjective noun verb

Vedi altri esempi

Fyrirlestur.
Dettatura.
Ūær lofa heiđarleika og tryggđ en ūegar mađur er í Sviss ađ halda fyrirlestur stinga ūær af til Brasilíu međ vini manns!
Loro professano onestà e fedeltà e mentre sei a una conferenza in Svizzera scappano in Brasile con il tuo migliore amico!
Því miður, á næstu 18 mínútunum meðan að ég flyt þennan fyrirlestur, munu fjórir Bandaríkjamenn sem eru á lífi núna, deyja af völdum matarins sem þeir borða.
Purtroppo, nei 18 minuti che passerò con voi, quattro americani ancora in vita moriranno a causa del cibo che mangiano.
Engan fyrirlestur.
Mi risparmi la predica.
Meðal boðbera landsins eru sumir af þriðja ættlið þeirra sem sóttu sögulegan fyrirlestur bróður Rutherfords árið 1925.
Alcuni di loro sono i discendenti dei fratelli che assisterono alla storica conferenza tenuta dal fratello Rutherford nel 1925.
Hann bjó í Brasilíu þegar hann heyrði opinberan fyrirlestur bróður Georges.
Quando viveva in Brasile, aveva sentito un discorso pubblico pronunciato dal fratello Young.
Öldungurinn, sem valinn er til að flytja opinberu ræðuna, ætti að undirbúa sig vel til að flytja hvetjandi fyrirlestur.
L’anziano scelto per il discorso pubblico dovrebbe essere ben preparato in modo da pronunciare un discorso stimolante.
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis eftir 1. september heitir: „Vertu sameinaður hamingjusömu fólki Guðs.“
▪ A partire dal mese corrente i sorveglianti di circoscrizione pronunceranno il discorso pubblico intitolato “Unitevi al felice popolo di Dio”.
Leiðinlegi fyrirlestur prófessorsins svæfði mig.
La lezione noiosa del professore mi ha fatto dormire.
Árið 1986 var mér boðið að flytja sérstakan fyrirlestur við háskóla í Accra, Ghana.
Nel 1986 sono stato invitato a fare un discorso speciale a una conferenza in un’università ad Accra, in Ghana.
Hvað getur sá sem flytur opinberan fyrirlestur gert til að tryggja að ræðan sé byggð á Biblíunni?
Cosa può fare un oratore pubblico per essere certo di basare il suo discorso sulla Bibbia?
Öldungur annast þetta með hlýju og eldmóði, hvetur alla til að gera lista yfir þá sem þeir ætla að bjóða á minningarhátíðina og næsta opinbera fyrirlestur þar á eftir.
Parte svolta con calore ed entusiasmo da un anziano che incoraggia tutti a fare una lista delle persone da invitare alla Commemorazione e poi al regolare discorso pubblico della domenica.
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis, þegar hann heimsækir söfnuðina eftir 1. febrúar, ber heitið „Breyttu viturlega í óvitrum heimi“.
▪ A cominciare da febbraio, o al più tardi dal 6 marzo, i sorveglianti di circoscrizione pronunceranno un nuovo discorso pubblico intitolato “Agite con saggezza in un mondo insensato”.
Næsta ár, 1956, lét ég skírast á móti þar sem fluttur var opinber fyrirlestur undir heitinu: „Nýr friðarheimur á okkar tímum — hvers vegna?“
L’anno dopo, il 1956, fui battezzato a un congresso in occasione del quale venne pronunciato il discorso pubblico intitolato “La pace del nuovo mondo nel nostro tempo: perché?”
Þetta var áhrifamikill fyrirlestur.
È stato un discorso efficace.
Hans Küng segir að röklegar skýringar á tilvist þjáninga „geri þjáðum ámóta gagn og fyrirlestur um efnafræði matvæla gagni sveltandi manni.“
Hans Küng afferma che le spiegazioni razionali dell’esistenza delle sofferenze “per il sofferente sono un po’ come per l’affamato una conferenza sulla chimica alimentare”.
Árið 1970 hlýddi ég á fyrirlestur vísindamanns að nafni Frantis̆ek Vyskočil. Fyrirlesturinn fjallaði um mjög flókið viðfangsefni, taugaboðskipti.
Durante una conferenza a cui assistei nel 1970 uno scienziato di nome Frantis̆ek Vyskočil spiegò il complicato soggetto della trasmissione degli impulsi nervosi.
▪ Opinber fyrirlestur farandhirðis frá og með 1. september heitir „Gengur þú með Guði?“
▪ A partire da settembre, i sorveglianti di circoscrizione pronunceranno il discorso pubblico dal tema “State camminando con Dio?”
Opinber fyrirlestur auglýstur í The Irish Times 20. maí 1910.
Discorso pubblicizzato sull’Irish Times del 20 maggio 1910
Ég kom ekki til ađ hlusta á fyrirlestur.
Non sono venuta qui per una predica.
Þetta var boðsmiði á opinberan fyrirlestur um helvíti sem haldinn var á vegum Biblíunemendanna eins og vottar Jehóva hétu í þá daga.
Il foglietto era l’invito per una conferenza pubblica sull’argomento indetta dagli Studenti Biblici, oggi noti come testimoni di Geova.
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis, þegar hann heimsækir söfnuðina eftir 1. febrúar, ber heitið „Dómsdagur — tími vonar eða ótta?“
▪ A cominciare da febbraio, e non più tardi del 4 marzo, i sorveglianti di circoscrizione pronunceranno un nuovo discorso pubblico, intitolato “Il giorno del giudizio: Un tempo di timore o di speranza?”
1 Sunnudaginn 23. apríl verður fluttur sérstakur opinber fyrirlestur um hið eftirtektarverða efni „Endir falstrúarbragðanna er í nánd.“
1 Domenica 23 aprile sarà pronunciato uno speciale discorso pubblico dall’interessante tema “La fine della falsa religione è vicina”.
History of Rome (fyrirlestur).
Fondazione di Roma).

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di fyrirlestur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.