Cosa significa frumkvöðull in Islandese?

Qual è il significato della parola frumkvöðull in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare frumkvöðull in Islandese.

La parola frumkvöðull in Islandese significa imprenditore, industriale, negoziante, imprenditore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola frumkvöðull

imprenditore

noun

industriale

adjective noun

negoziante

noun verb

imprenditore

noun (colui che detenendo fattori produttivi, sotto forma di imprese e investimenti, contribuisce a sviluppare prodotti, mercati o mezzi di produzione stimolando la creazione di nuova ricchezza e valore sotto forma di beni e servizi utili alla collettività)

Vedi altri esempi

Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“
Nelle famiglie sane un comune accorgimento è che “nessuno va a letto arrabbiato con qualcun altro”, osservò l’autrice dell’indagine.6 Già più di 1.900 anni fa la Bibbia consigliava: “Siate adirati, eppure non peccate; il sole non tramonti sul vostro stato d’irritazione”.
Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum?
Non sarebbe ragionevole aspettarsi che Colui dal quale ha origine la vita sulla terra si rivelasse alle sue creature?
Djöfullinn er að sjálfsögðu frumkvöðull alls þess sem illt er.
Il Diavolo, ovviamente, è la fonte di tutto ciò che è male.
(Opinberunarbókin 3:14) Að hann skuli hafa verið „upphaf“ [á grísku arkhe] sköpunar Guðs verður ekki réttilega túlkað svo að hann hafi verið frumkvöðull hennar eða höfundur.
(Apocalisse [Rivelazione] 3:14, La Bibbia Concordata [Con]) “Principio” [greco archè] non può correttamente interpretarsi nel senso di ‘principiatore’ o originatore della creazione di Dio.
Varðturninn lýsti því einu sinni þannig: „Aðstæður, frumkvöðull gagnrýninnar og markmið hans ráða því hvort við hunsum rangfærslur í fjölmiðlum eða beitum viðeigandi ráðum til að verja sannleikann.“
La Torre di Guardia una volta ebbe a dire: “Se sia meglio ignorare queste informazioni false diffuse dai mass media o difendere la verità dipende dalle circostanze, da chi c’è dietro le critiche e dagli scopi che vuole raggiungere”.
Ég verð að trúa að einhvers konar vitsmunir séu frumkvöðull alls þessa, að til sé einhver sem lét það verða til.“
Devo credere che tutto questo abbia avuto un inizio intelligente, che Qualcuno lo abbia reso possibile”.
(2. Korintubréf 4:4) Hann er lygari og frumkvöðull lyginnar. Hann er rógberi og andstæðingur Jehóva.
(2 Corinti 4:4) È un bugiardo e il padre della menzogna, un calunniatore e un oppositore di Geova.
Hún kom á miklum umbótum í heilbrigðismálum og var frumkvöðull í markvissri skráningu hjúkrunar.
Effettuò un grande sforzo nel suo lavoro per migliorare l'assistenza medica e fondò la prima scuola per infermieri in Svezia.
„Guð er kærleikur,“ segir Biblían og það að saka hann um að vera frumkvöðull mannlegra báginda gengur í berhögg við þennan grundvallarsannleika. — 1. Jóhannesarbréf 4:8.
La Bibbia dice che “Dio è amore”, e accusandolo di essere la fonte delle miserie umane si contraddice apertamente questa verità fondamentale. — 1 Giovanni 4:8.
Frumkvöðull hennar hlýtur að vera óvinur Guðs, Satan djöfullinn.
La vera fonte dev’essere l’Avversario di Dio, Satana il Diavolo.
Hann verðskuldar sannarlega tortímingu fyrir að hafa verið frumkvöðull uppreisnar gegn Guði.
Egli merita senz’altro la distruzione per aver dato il via a un’empia ribellione contro Dio.
13 Þriðja ástæðan fyrir því að það er ekki auðvelt að temja sér lítillæti er sú að frumkvöðull hrokans, Satan djöfullinn, stjórnar þessum heimi.
13 Un terzo motivo per cui non è facile coltivare e manifestare umiltà è che questo mondo è dominato da colui che ha dato origine alla superbia, Satana il Diavolo.
Þetta tvíhyrnda dýr tekur forystuna í því að gera líkneski af fyrra dýrinu og gefa því lífsanda, en það lýsir því hvernig ensk-ameríska heimsveldið varð helsti frumkvöðull að stofnun bæði Þjóðabandalagsins og arftaka þess, Sameinuðu þjóðanna.
Questa bestia con due corna prende l’iniziativa nel fare un’immagine della prima bestia selvaggia e nel darle respiro o vita, raffigurando come la potenza mondiale anglo-americana divenne la principale promotrice e ispiratrice sia della Società o Lega delle Nazioni che dell’organizzazione che le succedette, l’ONU.
Kristni heimurinn afhjúpaður sem frumkvöðull falskrar guðsdýrkunar
Smascherata la cristianità, promotrice di falsa adorazione
Í október 1964 skírðist Augusto Lim og varð frumkvöðull Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu á Filippseyjum, og eiginkona hans og börn voru skírð skömmu síðar.
Nell’ottobre del 1964, Augusto Lim fu battezzato e divenne così un pioniere della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni nelle Filippine, insieme alla moglie e alla famiglia che vi si unirono poco dopo.
11 Guð, hinn dýrlegi frumkvöðull allrar sköpunar á himni og jörð, verður „allt“ bæði 144.000 samerfingjum Krists og öllum öðrum á himnesku tilverusviði.
11 Dio, l’eccelso Autore di tutta la creazione, celeste e terrestre, diverrà “ogni cosa” non solo per i 144.000 coeredi di Cristo, ma anche per altri che dimorano nel reame celeste.
Hann sagði að frumkvöðull árásarinnar yrði Góg frá Magóg, það er að segja Satan djöfullinn.
Disse che a iniziare le ostilità sarebbe stato Gog di Magog, cioè Satana il Diavolo.
Mengun og helsti frumkvöðull hennar, Satan djöfullinn, hvorttveggja morðingjar, verða bráðlega stöðvaðir fyrir fullt og allt!
L’inquinamento e il suo principale promotore, Satana il Diavolo, entrambi cause di morte, saranno stati finalmente eliminati!
Páll postuli vitnar í þennan ritningarstað í Hebreabréfinu 8: 8-13 sem sýnir að Páll gerði sér ljóst að í strangasta skilningi væri Guð frumkvöðull þessa sáttmála.
L’apostolo Paolo cita questo passo in Ebrei 8:8-13, il che dimostra che Paolo comprendeva che, a rigor di termini, era Dio a istituire questo patto divino.
Ef ekki er til neinn frumkvöðull siðgæðis, enginn skapari, er þá réttlætisvitundin einungis frá mönnum komin, samfélagi manna?
Se non esiste una Fonte della morale, un Creatore, il concetto del bene e del male è nato semplicemente dagli individui, dalla società umana?
Stevens lét af störfum áður en verkinu var lokið en þær aðferðir, sem hann var frumkvöðull að, voru notaðar áfram uns því lauk.
Anche se Stevens diede poi le dimissioni, i metodi da lui introdotti continuarono a essere utilizzati finché il progetto fu ultimato.
Muller var frumkvöðull rannsókna á stökkbreytingum. Hann fullyrti árið 1946: „Bæði er þessi samsöfnun margra sjaldgæfra og að mestu leyti örlítilla breytinga helsti drifkraftur þess að jurtir og dýr taka breytingum til batnaðar fyrir áhrif manna, og það er enn fremur þannig sem hin náttúrlega þróun hefur átt sér stað undir handleiðslu náttúruvals.“
Muller, premio Nobel e pioniere dello studio delle mutazioni genetiche, affermò: “La somma delle numerose variazioni, rare e di solito lievi, non solo è il mezzo principale con cui si inducono miglioramenti nelle piante e negli animali, ma, cosa ancora più importante, è il modo in cui è avvenuta l’evoluzione naturale, sotto la guida della selezione naturale”.
Enda þótt Jehóva væri frumkvöðull þessa sáttmála hvíldi hann á Jesú Kristi.
Pur essendo stato istituito da Geova, questo patto si imperniava su Gesù Cristo.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di frumkvöðull in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.