Cosa significa fjör in Islandese?
Qual è il significato della parola fjör in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fjör in Islandese.
La parola fjör in Islandese significa vivacità, energia, vitalità, vita, brio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola fjör
vivacità(sprightliness) |
energia(vitality) |
vitalità(vitality) |
vita(sprightliness) |
brio(sprightliness) |
Vedi altri esempi
ALLT LEYFlST MlKlÐ FJÖR! SALDl PlACERE lN ABBONDANZA |
Þúsundir, aðallega tútsímenn, áttu fótum fjör að launa. Migliaia di persone, soprattutto tutsi, cercarono scampo nella fuga. |
Cruise, var ekki mikiđ fjör í fyrstu umferđ? Oh, Saetta, è stato un tale spasso la prima volta? |
Jú, ūú ūarft fjör. Sì, devi darti da fare. |
Ég ætla ađ fara í hnetubúđina, ūar er meira fjör. Io me ne vado altrove, in un posto divertente. |
Það verður fjör í bænum í kvöld La cittä si eIettrizzerä tutta stanotte |
Þetta verður meira fjör. Sarà molto più divertente. |
Ūađ var fjör hjá okkur síđast. L'ultima volta ci siamo visti in un posto molto allegro. |
Ūađ er fjör ađ færast Í mķtmælin. Il carnevale è affollato quest'oggi, eh? |
Hvernig var Fjör-Hömmerinn? Come era I'Humvee dello spasso? |
Og þess vegna rímar Regina við fjör. Ed è per questo che si scrive Regina, ma si legge " vagina ". |
Spegilmynd úr eldinum lánuðu eins konar rauðum fjör að stór gleraugu hans þau hafði skorti áður. Il riflesso del fuoco prestato una sorta di animazione rosso per gli occhiali grandi che fino ad allora era mancata. |
Fréttablaðið Süddeutsche Zeitung segir að margir ferðamenn, sem virða slíkar viðvaranir að vettugi, lifi eftir kjörorðunum: „Engin áhætta, ekkert fjör.“ Secondo il Süddeutsche Zeitung, molti turisti che non tengono conto di questi avvertimenti pensano che se non si rischia l’osso del collo non ci si diverte. |
Já, en ūađ er mitt fjör Sì, ma è la mia festa. |
Þá verður fjör hjá okkur þremur Così ce la spassiamo in tre |
Í fyrstu var ūađ bara fjör og leikir. Lì cominciarono le umiliazioni. |
Ūađ verđur fjör hérna. Ti divertirai così tanto qui. |
Núna verđur fjör. Ora sì che è una festa. |
Ūađ verđur fjör. Gli faremo una festa di benvenuto! |
Ūiđ hugsiđ ađeins um vinnu og eindaga en ég um snjķbolta og fjör. Voi siete soltanto lavoro e doveri, e io... palle di neve e piaceri. |
það verður fjör í bænum í kvöld La città si elettrizzerà tutta stanotte |
Ūetta verđur fjör. Dai, sarà divertente. |
Ūađ er svo mikiđ fjör hjá okkur. Sapessi quanto ci divertiamo. |
Er til eitthvað betra en hin fallega jólatónlist, fjölskyldu- og vinaboð, brosandi andlit og fjör og kæti barnanna á jólunum? Esiste qualcosa di più bello della magnifica musica e dei canti di Natale, degli incontri con i parenti e gli amici, dei volti sorridenti e della gioiosa esuberanza dei bambini? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di fjör in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.