Cosa significa fjall in Islandese?

Qual è il significato della parola fjall in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fjall in Islandese.

La parola fjall in Islandese significa montagna, monte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fjall

montagna

nounfeminine (rilievo della superficie terrestre)

Eftir milljķn ár gæti hátt fjall stađiđ hér.
Fra un milione d'anni, potrebbe essere i'interno di un'enorme montagna.

monte

nounmasculine

Hefurðu nokkurn tíma klifið Fúdsjí fjall?
Hai mai scalato il Monte Fuji?

Vedi altri esempi

„Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu allir lýðirnir streyma.“—Jesaja 2:2.
“E deve accadere nella parte finale dei giorni che il monte della casa di Geova sarà fermamente stabilito sopra la cima dei monti, e sarà per certo alzato al di sopra dei colli; e ad esso dovranno accorrere tutte le nazioni”. — Isaia 2:2.
Þetta nálæga fjall handan skógarins, það eru Hrafnabjörg og talið hafa fallegan skugga.
Il monte vicino, appena dietro, è il Hrafnabjörg, e si dice che proietti una bella ombra.
Ekkert fjall með því nafni er raunverulega til — þótt enn þann dag í dag sé til hæð sem kölluð er Megiddó.
Non esiste nessun monte con quel nome, anche se tuttora c’è una collina chiamata Meghiddo.
Algengur bakgrunnur í listaverkunum er hæsta fjall Afríku, Kilimanjaro, sem er í norðaustanverðri Tansaníu.
Uno sfondo comune è il Kilimangiaro, che è la montagna più alta dell’Africa e si trova nella Tanzania nord-orientale.
Rithöfundur nokkur sagði: „Því heitara sem við þráum eitthvað — hvort sem það er að ganga í hjónaband eða klífa ákveðið fjall — þeim mun meiri líkur eru á að við göngum út frá því að allt sé í lagi og hlustum aðeins á það sem við viljum heyra.“
Uno scrittore ha osservato: “Più desideriamo una cosa, che si tratti di sposarsi o di scalare una montagna, più è probabile che facciamo supposizioni azzardate e ascoltiamo solo quello che vogliamo sentire”.
3 Á síðasta þjónustuári Jesú fóru postularnir Pétur, Jakob og Jóhannes með honum upp á hátt fjall, hugsanlega á fjallshrygg Hermonfjalls.
3 Durante l’ultimo anno del ministero di Gesù, gli apostoli Pietro, Giacomo e Giovanni lo accompagnarono su un alto monte, forse un contrafforte dell’Ermon.
Spádómur Míka segir: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu lýðirnir streyma.“ — Míka 4:1.
La profezia di Michea prediceva: “Deve avvenire nella parte finale dei giorni che il monte della casa di Geova sarà fermamente stabilito al di sopra della cima dei monti, e sarà certamente innalzato al di sopra dei colli; e a esso dovranno affluire i popoli”. — Michea 4:1.
Spádómurinn í Míka 4:1, 2 svarar því: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús Drottins stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu lýðirnir streyma.
Michea 4:1, 2 risponde con queste parole profetiche: “Deve avvenire nella parte finale dei giorni che il monte della casa di Geova sarà fermamente stabilito al di sopra della cima dei monti, e sarà certamente innalzato al di sopra dei colli; e a esso dovranno affluire i popoli.
En núna er átt við auðmjúkt fólk af öllum þjóðum jarðar sem bregst vel við boðun fagnaðarerindisins og streymir á „fjall það, er hús [Jehóva] stendur á.“
Ora si riferisce ai mansueti di tutte le nazioni della terra, quelli che rispondono in modo favorevole alla mondiale opera di predicazione del Regno e che affluiscono al “monte della casa di Geova”.
Lítill svartur þríhyrningur táknar fjall.
Un triangolino nero rappresenta una montagna.
Matteus 17:1-7 segir: „Eftir sex daga tekur Jesús með sér þá Pétur, Jakob og Jóhannes, bróður hans og fer með þá upp á hátt fjall, að þeir væru einir saman.
Matteo 17:1-7 dice: “Sei giorni dopo Gesù prese con sé Pietro, Giacomo e Giovanni suo fratello e li condusse sopra un alto monte in disparte.
Hvađ segirđu um ađ viđ tökum til nesti á morgun og förum upp í fjall?
Cosa ne dici di andare sul Monte Arecibo domani a fare un picnic?
Eftir að hafa mettað 5.000 manns fór Jesús upp á fjall til að biðjast fyrir.
Dopo aver sfamato le cinquemila persone Gesù salì su un monte per pregare.
Þar ganga þeir upp á fjall en mannfjöldinn finnur þá og kemur til Jesú með halta menn, blinda, fatlaða, mállausa og marga aðra sjúka.
Qui salgono su un monte, ma le folle li trovano e portano da Gesù zoppi, storpi, ciechi e muti, nonché molti afflitti da altre malattie e deformità.
Þú getur treyst fullkomlega biblíuspádómum eins og þeim sem er að finna í Jesajabók 2: 2, 3: „Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi . . .
Potete sicuramente fidarvi della profezia biblica riportata in Isaia 2:2, 3: “Deve avvenire nella parte finale dei giorni che il monte della casa di Geova sarà fermamente stabilito al di sopra della cima dei monti . . .
Eins og međ Baker-fjall á 8. áratugnum.
Come a MounBaker negli anni'70.
horfið á fjall Jehóva.
c’è un monte altissimo!
Þess vegna getum við óhikað sagt öllu auðmjúku fólki: „Komið, förum upp á fjall [Jehóva] [til sannrar guðsdýrkunar sem er hátt upp hafin] . . . svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum.“ — Míka 4:2.
Per questo possiamo dire con fiducia ai mansueti della terra: “Venite, e saliamo al monte di Geova [la condizione o posizione elevata della vera adorazione] . . . ed egli ci istruirà intorno alle sue vie, e noi cammineremo nei suoi sentieri”. — Michea 4:2.
Þá fór hann með þrjá af lærisveinum sínum upp á fjall þar sem hann ummyndaðist fyrir augum þeirra og þeir sáu hann þannig í sýn í dýrð Guðsríkis.
Gesù portò con sé tre discepoli su un monte dove fu trasfigurato davanti a loro, così che essi ebbero una visione di lui nella gloria del Regno.
Borgin Jerúsalem var einnig kölluð ‚hið heilaga fjall Guðs‘ og þannig var tilbeiðslan á Jehóva hátt upp hafin. — Jesaja 8:18; 66:20.
Anche Gerusalemme stessa era chiamata il “santo monte” di Geova; pertanto, l’adorazione di Geova rimaneva in una posizione elevata. — Isaia 8:18; 66:20.
„Komið, förum upp á fjall [Jehóva].“ — Jesaja 2:3.
“Venite, e saliamo al monte di Geova”. — ISAIA 2:3.
Heilt fjall leyndarmála birt almenningi á vefsíđu...
Una montagna di segreti rilasciati al dominio pubblico da un sito web...
... skaut hr. Kaplan tvisvar fyrir framan hķp af skelkuđum áhorfendum sem ūarna voru staddir til ađ berja Rushmore-fjall augum.
... ha sparato due volte a Kaplan sotto gli occhi atterriti delle famiglie... venute al parco per vedere il famoso monumento del Monte Rushmore.
„Og margar þjóðir munu búast til ferðar og segja: ‚Komið, förum upp á fjall [Jehóva], til húss Jakobs Guðs, svo að hann kenni oss sína vegu og vér megum ganga á hans stigum.‘“—Jesaja 2:3.
“E molti popoli per certo andranno e diranno: ‘Venite, e saliamo al monte di Geova, alla casa dell’Iddio di Giacobbe; ed egli ci istruirà intorno alle sue vie, e noi cammineremo nei suoi sentieri’”. — Isaia 2:3.
Hæsta fjall Póllands, Rysy, er í fjöllunum.
Il punto più alto di Caithness, Morven, si trova proprio in quest'area.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di fjall in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.