Cosa significa fela in Islandese?

Qual è il significato della parola fela in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fela in Islandese.

La parola fela in Islandese significa nascondere, pelle, pelliccia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fela

nascondere

verb

Lærisveinar Jesú áttu ekki að fela andlegt ljós sitt undir mælikeri ef svo má að orði komast.
Gesù non voleva che i discepoli nascondessero la loro luce spirituale sotto un moggio simbolico.

pelle

noun

pelliccia

noun

Vedi altri esempi

Best ađ fela silfriđ.
Sarà meglio nascondere l'argenteria.
15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías.
15 Nell’insieme, quindi, queste tre categorie di prove includono letteralmente centinaia di fatti che identificano Gesù come il Messia.
Báðar fela þær í sér að hljóta réttláta stöðu frammi fyrir Guði.
Entrambe queste speranze comportano l’essere portati a una condizione giusta agli occhi di Dio
Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar?
Mi rendo conto che rifiutare tutte le procedure mediche riguardanti l’utilizzo del mio proprio sangue significa rifiutare trattamenti come la dialisi o l’uso della macchina cuore-polmone?
En ef ūú ert viđundur skaltu sko fela ūig.
Ma se sei un mostro, nasconditi.
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk.
La disciplina equilibrata dovrebbe includere l’insegnare ai figli che ci sono limiti e confini da rispettare.
Ūú munt fela ūig.
È un ordine.
Fórnir, sem eru Guði þóknanlegar, fela meðal annars í sér þátttöku í opinberri prédikun og nytsamlegar leiðbeiningar til handa kristnum bræðrum okkar.
Tra i sacrifici di cui Dio si compiace c’è il fare visite pastorali e l’edificare altri cristiani dando loro amorevoli consigli
Hann ber grímuna sennilega til ađ fela skallann.
Forse porta la maschera per celare la testa calva.
Til ađ lesa bækur sem ūú ūarft ađ fela?
Leggete libri da nascondere?
Ég veit ekki hvort ūú áttir ūig ekki á ūessu eđa viljir ūađ ekki en Cobb hefur reynt ađ fela alvarleg vandamál ūarna niđri.
Non so se non capisci o non vuoi capire come stanno le cose ma Cobb ha dei gravi problemi che vuole seppellire nel subconscio.
Ef ég væri 100 kílóa drullusokkur og héti Francis, hvar myndi ég fela mig?
Se fossi uno stronzo di 90 kg di nome Francis, dove mi nasconderei?
Ljúfar kveðjur hans fela oft í sér handasmell, eyrnablökun og hvatningu til að þjóna í trúboði og giftast í musterinu.
I suoi calorosi saluti occasionalmente vengono espressi dando il cinque, muovendo le orecchie e incoraggiando a svolgere una missione e a sposarsi nel tempio.
Jehóva Guð sýndi að hann tók við lausnarfórn Krists með því að fela honum að úthella heilögum anda yfir lærisveinana sem voru saman komnir í Jerúsalem á hvítasunnu árið 33. — Post. 2:33.
Geova Dio mostrò di accettare il sacrificio di Gesù Cristo incaricandolo di versare spirito santo sui discepoli che erano radunati a Gerusalemme il giorno di Pentecoste del 33 E.V. — Atti 2:33.
Ég hef ekkert ađ fela.
Non ho segreti.
9 Og svo bar við, að ég lét fela konur og börn þjóðar minnar í óbyggðunum, og ég lét einnig alla gamla menn, sem vopnfærir voru, og alla unga menn, sem vopnfærir voru, safnast saman til bardaga gegn Lamanítum. Og ég raðaði þeim í fylkingar, hverjum manni eftir aldri sínum.
9 E avvenne che feci sì che le donne e i bambini del mio popolo si nascondessero nel deserto; e feci pure in modo che tutti i vecchi che potevano portare le armi, e anche tutti i giovani che erano in grado di portare le armi, si radunassero per andare a combattere contro i Lamaniti; e li disposi in ranghi, ognuno secondo la sua età.
Ef þú ert búinn að fela einhverjum verkefni en reynir svo að stjórna því sjálfur ertu að senda honum þau skilaboð að þú treystir honum eiginlega ekki.
Se insistete a volervi occupare del lavoro che avete delegato, trasmettete il messaggio: “Non mi fido di te”.
Í Lúkasi 22:30 tákna „tólf ættkvíslir Ísraels“ hið sama og í Matteusi 19:28 þar sem merkingin er víkkuð út fyrir það að ná aðeins yfir andagetna undirpresta Jesú og látin fela í sér allt mannkynið.
In Luca 22:30 “le dodici tribù d’Israele” hanno lo stesso significato che in Matteo 19:28, dove l’applicazione va oltre i sottosacerdoti di Gesù generati dallo spirito e include tutti gli altri esseri umani.
Þegar Tashi sleppur frä heimilisstörfunum fela hün og Olivia sig í kofanum mínum
Quando Tashi riesce ad allontanarsi dalle sue mansioni,lei e Olivia si nascondono nella mia capanna
Til ađ fela eitt ákveđiđ skotmark.
Per nascondere il vero bersaglio.
Eftirlitsverkefni fela í sér:
Le attività di sorveglianza prevedono di:
(Matteus 24: 3, 47; Postulasagan 20:28) Þess vegna fela guðræðisleg viðhorf í sér að bera djúpa virðingu fyrir þessum þjóni, fyrir þeim skipulagsráðstöfunum sem þjónninn hefur gert og fyrir öldungafyrirkomulaginu innan safnaðarins. — Hebreabréfið 13: 7, 17.
(Matteo 24:3, 47; Atti 20:28) Perciò essere teocratici include avere profondo rispetto per questo schiavo, per le disposizioni organizzative che esso emana e per la disposizione degli anziani in seno alla congregazione. — Ebrei 13:7, 17.
Ég myndi líka fela fésiđ.
Con quella faccia mi nasconderei pure io.
Elsti drengurinn, þá aðeins 12 ára, var ákaflega feiminn og reyndi oft að fela sig áður en námsstundin hófst.
Il figlio maggiore, che a quel tempo aveva solo 12 anni, era estremamente timido e spesso cercava di nascondersi prima dell’inizio dello studio.
En þegar það er notað í trúarlegum skilningi þyrfti það að vera góður að fela meira í sér.
Ma usata in senso religioso, l’espressione ‘esser buono’ includerebbe di più.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di fela in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.